تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国叙利亚监督团 أمثلة على

"联合国叙利亚监督团" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا.
    联合国叙利亚监督团
  • المستحقات من بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية
    应收联合国叙利亚监督团款项
  • الخيارات المتعلقة بمستقبل البعثة
    五. 有关联合国叙利亚监督团未来的备选方案
  • بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية
    联合国叙利亚监督团(联叙监督团)
  • إذ يشيد بجهود بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا،
    赞扬联合国叙利亚监督团(联叙监督团)的努力,
  • وقد تم نشر بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية وتصفيتها بسرعة.
    也存在联合国叙利亚监督团这样快速部署和结束的情况。
  • دعمت الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات مرحلة بدء العمليات في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا، كما دعمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    常备司法和惩教力量为南苏丹特派团和联合国叙利亚监督团(联叙监督团)提供开办支持,并向联科行动提供支持。
  • وقد تيسَّر بدء تشغيل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية، على وجه السرعة، بفضل الدعم بالمركبات والاتصالات الذي قدمه مركز الخدمات العالمي، ما مكَّن البعثة من بلوغ قدرتها التشغيلية الكاملة في غضون شهر واحد.
    联合国叙利亚监督团的快速启动,得益于全球服务中心部署的车辆和通讯支持,这使该特派团能够在一个月内具备全面行动能力。
  • لم يتحقق وقف استخدام الأسلحة الثقيلة، وانخفاض مستوى العنف من جانب جميع الأطراف بما يكفي للسماح لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية بأداء ولايتها، على النحو المنصوص عليه في القرار 2059 (2012).
    第2059(2012)号决议规定停止使用重型武器和所有各方减少暴力以便让联合国叙利亚监督团(联叙监督团)完成其任务,但这没有得到实现。
  • إن استخدام المدفعية والدبابات والطائرات المروحية، الذي أكدته بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية يمثل انتهاكا لتعهدات الحكومة السورية والتزاماتها بالكف عن استخدام الأسلحة الثقيلة في المراكز السكانية في إطار خطة النقاط الست وقراري مجلس الأمن 2042 (2012) و 2043 (2012).
    联合国叙利亚监督团证实,使用了大炮、坦克和直升机,这违反了叙利亚政府按照六点计划和安全理事会第2042(2012)和2043(2012)号决议停止在人口中心使用重武器的义务和承诺。
  • وأبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن القوة، سعيا منها إلى المحافظة على قدرتها الكاملة على تنفيذ الولاية، اتخذت خطوات خلال هذه الفترة المالية من أجل تسريع وتيرة تسيير الدوريات، وتعزيز مواقعها ورفع مستوى القدرة على الحركة من خلال استبدال ناقلات الأفراد المصفحة القديمة واقتناء 31 مركبة مصفحة من بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية.
    行预咨委会还获悉,为了使部队继续完全有能力执行任务,部队已在本财政期间采取措施,增加巡逻的速度,加固其阵地,通过更换过时的装甲运兵车和从联合国叙利亚监督团购置31辆装甲车来改进其机动能力。