联合国国家及其财产管辖豁免公约 أمثلة على
"联合国国家及其财产管辖豁免公约" معنى
- اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
联合国国家及其财产管辖豁免公约 - اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
《联合国国家及其财产管辖豁免公约》 - مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
联合国国家及其财产管辖豁免公约草案 - اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
《联合国国家及其财产管辖豁免公约》。 - (و) اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
(f) 《联合国国家及其财产管辖豁免公约》 - 1994 رئيسة الوفد الصيني، اجتماع الخبراء بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
1994 联合国国家及其财产管辖豁免公约专家会议,政府代表团 团长 - وقال إن الهند تؤيد الموافقة على مشروع اتفاقية الأمم المتحدة بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
由于这个原因,印度支持通过《联合国国家及其财产管辖豁免公约》。 - كما تم الاتفاق أيضا على أن يكون عنوان الاتفاقية " اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية " .
工作组还商定,公约草案的名称应为联合国国家及其财产管辖豁免公约。 - يسرني أن ألاحظ أنه يرد في مرفق مشروع القرار نص اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
我很高兴注意到,决议草案在附件中载有《联合国国家及其财产管辖豁免公约》的文本。 - وذكر أن الموافقة على نص اتفاقية الأمم المتحدة بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية تعتبر تتويجاً لعمل تواصل على مدى سنوات طويلة.
《联合国国家及其财产管辖豁免公约》通过后,多年的工作终于取得了圆满的结果。 - رئيس الوفد الفرنسي في الفريق العامل المكلف بصوغ اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية (2004).
参加《联合国国家及其财产管辖豁免公约》草案起草工作组的法国代表团团长(2004年)。 - رئيس الوفد الفرنسي في الفريق العامل المكلف بصوغ اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية (2004).
参加《联合国国家及其财产管辖豁免公约》草案起草工作组的法国代表团团长(2004年)。 - وذكر أن النص النهائي لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية هو نتيجة اتفاق تم إنجازه بفضل الجهود الكبيرة التي بذلها جميع الأطراف.
《联合国国家及其财产管辖豁免公约》草案的最后案文是所有各方竭尽全力妥协的产物。 - وفي هذا الصدد، نوجه انتباهكم إلى اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، التي يعتبر جزء كبير منها القواعد العرفية للقانون الدولي.
在这方面,我们提请你注意《联合国国家及其财产管辖豁免公约》,其中大部分内容被视为国际法的惯例。 - نبت الآن في مشروع القرار ذلك، المعنون " اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية " .
我们现在将就题为 " 联合国国家及其财产管辖豁免公约 " 的决议草案作出决定。 - وترحب أوكرانيا بتوصية اللجنة المخصصة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
乌克兰欢迎国家及其财产的管辖豁免问题特设委员会的建议,即大会应通过联合国国家及其财产管辖豁免公约草案。 - تتفق مع التفاهم العام الذي تم التوصل إليه في اللجنة المخصصة على أن اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية لا تشمل الإجراءات الجنائية؛
同意在特设委员会达成的一般性谅解,即《联合国国家及其财产管辖豁免公约》不涉及刑事诉讼程序; - وتفصِّل المادة 7، الفقرة 1، من اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية لعام 2004 هذين النوعين من التنازل الصريح عن الحصانة().
这两种类型的明示放弃豁免在2004年《联合国国家及其财产管辖豁免公约》第7条第1款中做了规定。 - وكانت اللجنة قد ساهمت في تدوين قانون الحصانة من خلال صياغة عدد من الاتفاقيات وآخرها اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
委员会对豁免法的编纂作出了贡献,为此起草了若干公约,最近的是《联合国国家及其财产管辖豁免公约》。 - تعتمد اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، الواردة في مرفق هذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بصفته وديعا لها، بفتح باب التوقيع عليها؛
通过载于本决议附件的《联合国国家及其财产管辖豁免公约》,并请秘书长作为保存机关将《公约》开放供签字;
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2