تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国国际贸易法委员会仲裁规则 أمثلة على

"联合国国际贸易法委员会仲裁规则" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • قواعد تحكيم لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    联合国国际贸易法委员会仲裁规则
  • قواعد تحكيم لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    联合国国际贸易法委员会仲裁规则
  • قواعد الأونسيترال للتحكيم (بصيغتها المنقّحة في عام 2010) الثاني-
    联合国国际贸易法委员会仲裁规则》(2010年修订)
  • ثالثا- وضع صيغة منقّحة نهائية لقواعد الأونسيترال للتحكيم واعتمادها
    最后审定并通过《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》修订本
  • ثالثا- وضع صيغة منقّحة نهائية لقواعد الأونسيترال للتحكيم واعتمادها
    三. 最后审定并通过《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》修订本
  • وإذا لم تنجح هذه المفاوضات، تحال المسألة إلى التحكيم طبقا لقواعد تحكيم لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    如果谈判无效,应根据联合国国际贸易法委员会仲裁规则将问题提交仲裁。
  • فيمكن أن يُفترض في المعيار القانوني الخاص بالشفافية أن هذا المعيار سينطبق على المعاهدات المقبلة التي تشير إلى قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    可以在透明度法律标准中推定,今后凡是参照《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》制定的条约都将适用该标准。
  • ومن الجوانب التي نُوقشت على وجه التحديد نطاق التعديل الذي سيستلزمه ذلك الخيار في قواعد الأونسيترال للتحكيم لعام 2010.
    讨论中涉及的一个具体方面是,如果采用此种办法,需对2010年《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》作出多大修改。
  • توصيات لمساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد التحكيم للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بصيغتها المنقحة في عام 2010
    关于协助仲裁机构和其他有关机构根据《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》2010年修订本进行仲裁的建议
  • 15- وواصلت اللجنة الجامعة، التي أنشأتها اللجنة في دورتها الحالية (انظر الفقرة 11 أعلاه)، النظر في نص مشروع الصيغة المنقّحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم.
    委员会本届会议设立的全体委员会(见上文第11段)接着审议了《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》修订草案案文。
  • " وإذ تعرب عن تقديرها للفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم والتوفيق) لاضطلاعه بوضع قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقّحة في عام 2010،
    " 表示感谢第二工作组(仲裁和调解)拟订了《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》2010年修订本,
  • " 2- توصي باستخدام قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقّحة في عام 2010 في تسوية المنازعات التي تنشأ في سياق العلاقات التجارية الدولية؛
    " 2. 建议使用《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》2010年修订本解决国际商业关系中产生的争议;
  • 98- وشُكِّك فيما إذا كان المُقترح سيسهم في تعزيز الشفافية، بالنظر إلى أنَّه ينطوي على حكم قريب للغاية من الحكم المناظر في قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    有与会者表示怀疑该建议是否有助于增进透明度,因为它与《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》的相应条文非常接近。
  • وقيل إنَّ من شأن تعديل المادة 1 المتعلقة بنطاق تطبيق قواعد الأونسيترال للتحكيم من أجل الإشارة إلى المعيار القانوني الخاص بالشفافية أن يحقق قدرا من الوضوح.
    据指出,对《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》关于适用范围的第1条加以修订,提及透明度法律标准,便可具有明晰性。
  • والواقع أن هذه المجموعة من القواعد الاختيارية تستند إلى قواعد لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقانون التجاري الدولي (UNCITRAL) وهي القواعد المتعلقة بالتحكيم لعام 1967 والمتعلقة بالتوفيق لعام 1980.
    实际上,这套任择规则基于的是联合国国际贸易法委员会仲裁规则中的1967年《仲裁规则》和1980年的《调解规则》。
  • تتألف القواعد الإجرائية لتسيير الإجراءات أمام فريق المحكمين من قواعد التحكيم التي وضعتها لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (قواعد الأونسيترال للتحكيم)، بنصها المعدل إلى الحد اللازم من قبل المجلس التنفيذي.
    仲裁员小组程序的程序规则须包括经执行局视必要修订的联合国国际贸易法委员会仲裁规则(贸易法委员会仲裁规则)。
  • " 1- تعتمد قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقّحة في عام 2010 الواردة في المرفق الأول لهذا التقرير؛
    " 1. 通过联合国国际贸易法委员会第四十三届会议工作报告附件一所载《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》2010年修订本;
  • " وإذ تعتقد أن قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقّحة في عام 2010 لتجسيد الممارسات الراهنة ستعزّز كثيرا كفاءة التحكيم في إطار تلك القواعد،
    " 相信体现了现行惯例的《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》2010年修订本将大大提高根据《规则》仲裁的效率,
  • " 3- تطلب إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لضمان أن تصبح قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقّحة في عام 2010 معروفة ومتاحة عموما. "
    " 3. 请秘书长做出一切努力,确保《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》2010年修订本广为人知,可普遍查取。
  • كما أنها تؤيد ما قررته اللجنة من إعطاء الأولوية لقيام الفريق العامل بتنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم، وعلى هذا الفريق أن يقوم خصوصا بدراسة الآثار التي تترتب على الاتصالات الإلكترونية في هذا السياق.
    阿尔及利亚还同意委员会决定优先重视由工作组修订《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》,规则应特别审查电子通信的含义。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3