تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国工作人员工会 أمثلة على

"联合国工作人员工会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • اتحاد موظفي اﻷمم المتحدة
    联合国工作人员工会
  • اتحاد موظفي الأمم المتحدة
    联合国工作人员工会
  • واجتمعت اللجنة أيضا بممثلين لاتحاد موظفي الأمم المتحدة في نيويورك، بناء على طلبهم.
    委员会还应联合国工作人员工会代表的请求与他们举行了会议。
  • واجتمعت اللجنة أيضا بممثلين لنقابة موظفي الأمم المتحدة في نيويورك، بناء على طلبهم.
    委员会还应联合国工作人员工会(纽约)代表要求与他们举行会议。
  • واجتمعت اللجنة أيضا بممثلين لاتحاد موظفي الأمم المتحدة في نيويورك، بناء على طلبهم.
    委员会还应联合国工作人员工会(纽约)代表的要求与他们举行了会议。
  • تقرير التحقيق في سوء سلوك من قبل موظف مسؤول في اتحاد موظفي الأمم المتحدة
    关于担任联合国工作人员工会干事的一名工作人员不当行为的调查报告
  • وفي الوقت الراهن، لا يجوز لاتحادات الموظفين ورابطاتهم فرض اشتراكات إلزامية على من تمثلهم من الموظفين.
    目前,联合国工作人员工会和协会不得对所代表的工作人员实行法定会费收费。
  • وانضم اتحاد الموظفين بالأمم المتحدة إلى اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة الجديدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    报告所述期间,联合国工作人员工会加入了新的工作人员和管理当局协商委员会。
  • تولى نائبة الأمين العام اختيار أمين المظالم دون أخذ رأي ممثلي الموظفين من اتحاد موظفي الأمم المتحدة.
    副秘书长主持监察员的甄选工作,但无联合国工作人员工会工作人员代表的投入。
  • وأدلى رئيس اتحاد موظفي الأمم المتحدة في فيينا ببيان، باسم موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    维也纳联合国工作人员工会主席代表联合国秘书处及各基金和方案的工作人员发言。
  • فقد استقبل الأمين العام الحالي (للمرة الأولى في ولايته)، إلى جانب نائب الأمين العام، اتحادات موظفي الأمم المتحدة.
    与常务副秘书长一起,现任秘书长接见(他任期内第一次)了联合国工作人员工会代表。
  • وقال إن من دواعي سروره أن يلاحظ أن ممثلي اتحاد موظفي الأمم المتحدة قد شاركوا في المشاورات المتعلقة بالنظام الإداري المؤقت للموظفين.
    因此,它满意地注意到,联合国工作人员工会代表参加了有关《暂行工作人员细则》的磋商。
  • وحرم الأمين العام المساعد لمكتب إدارة الموارد البشرية آنذاك اتحاد موظفي الأمم المتحدة من فرصة تقديم آراء الموظفين إلى الجمعية العامة في وثيقة رسمية.
    当时的人力资源管理厅助理秘书长不让联合国工作人员工会在一份正式文件中向大会提交工作人员的意见。
  • والمنظمة نشيطة وفعالة جدا أيضا في وضع نظام للمساعدة القانونية لموظفي الأمم المتحدة، وهي تسهم حاليا في إنشاء نظام بالاشتراك مع اتحاد موظفي الأمم المتحدة.
    本组织还积极参与和促进针对联合国工作人员的法律援助制度的发展,目前正在帮助联合国工作人员工会建立一项制度。
  • أجرى الفريق العامل أيضاً مناقشات مع عدد من ممثلي اتحاد موظفي الأمم المتحدة الذين أعربوا عن قلق الموظفين إزاء ازدياد استعانة المنظمة بمتعاقدين أمنيين خارجيين.
    工作组还与一些联合国工作人员工会代表进行了讨论,他们解释了工作人员对本组织越来越多地使用私营安保承包商的关切。
  • وقد أعرب بعض ممثلي اتحاد الموظفين في الأمم المتحدة عن القلق لأن مشاركة عدد كبير من الموظفين في عملية صنع القرار المذكورة من شأنها أن تقوض مبدأ المساءلة الفردية فيما يتعلق بالتوصية النهائية.
    一些联合国工作人员工会代表表示感到关切的是,许多官员参与这一决策过程破坏了对最后建议的个人问责。
  • وقد اعتبر أن اللجنة موافقة على الاستماع إلى رئيسة نقابة موظفي الأمم المتحدة وإلى الأمين العام لاتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين عند نظرها في هذين البندين من بنود جدول الأعمال.
    他就认为,委员会同意在其审议这两个议程项目时听取联合国工作人员工会主席和国际公务员协会联合会总秘书的发言。
  • ولهذه الأسباب جميعها انسحب اتحاد موظفي الأمم المتحدة ومجلس التنسيق لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف من المشاركة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    鉴于上述各种原因,联合国工作人员工会和联合国日内瓦办事处工作人员协调理事会已经退出工作人员 -- -- 管理当局协调委员会。
  • يؤمن اتحاد موظفي الأمم المتحدة إيمانا راسخا أن المشاركة الكاملة والنشطة لممثلي الموظفين في صياغة السياسات والإجراءات التي تؤثر على الموظفين ورفاههم تعود بالفائدة على المنظمة بأسرها.
    联合国工作人员工会坚定地认为,工作人员代表充分积极参与涉及工作人员及其福祉的政策和程序的制定工作,有利于整个组织。
  • 58 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن اتحاد موظفي الأمم المتحدة (نيويورك) استمر في عدم المشاركة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، وذلك بالامتناع عن حضور الاجتماع الأخير المعقود في قبرص.
    八.58 咨询委员会注意到,联合国工作人员工会(纽约)继续通过不参加最近在塞浦路斯举行的会议来不参与工作人员-管理当局协调委员会的工作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2