تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国老龄问题信托基金 أمثلة على

"联合国老龄问题信托基金" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة
    三. 联合国老龄问题信托基金
  • صندوق اﻷمم المتحدة اﻻستئماني للشيخوخة
    联合国老龄问题信托基金
  • صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة
    联合国老龄问题信托基金
  • التبرعات المعقودة أو المسددة للصندوق اﻻستئماني للشيخوخة
    对1998年联合国老龄问题信托基金认捐或缴付的款项
  • التبرعات المعلنة أو المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2006 لإعلان التبرعات
    在2006年认捐会议上为联合国老龄问题信托基金认捐或缴付的捐款
  • تلقى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة مساهمة من حكومة السويد مخصصة لدفع تكاليف مشاركة ممثلين من أقل البلدان نموا في الجمعية.
    11. 联合国老龄问题信托基金收到瑞典政府专门用于资助最不发达国家代表参加的捐助。
  • وتمت التوصية أيضا بموافقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مشروع مقرر وباعتماده من جانب الجمعية العامة، بشأن صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة(4).
    也建议了一项关于联合国老龄问题信托基金的决定草案, 供经济及社会理事会核可并供大会通过。
  • وعلاوة على ذلك، فإنه سيتيح للبرنامج أن يبعث الحياة في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة، إلى جانب إمكانية السعي إلى مزيد من التمويل الخارج عن الميزانية دعما لمشاريع جديدة.
    这还可以使该方案增强和保持联合国老龄问题信托基金的活力以及寻求其他预算外资金支持新项目的能力。
  • وأضافت أن القرار يدعو الحكومات إلى تعيين مراكز اتصال فيما يتعلق بالشيخوخة ويطالب المجتمع الدولي بتقديم الدعم الكافي للبحوث المتعلقة بالشيخوخة وتعزيز صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة.
    决议草案还请求各国政府指定老龄问题协调中心,呼吁国际社会对老龄问题研究和促进联合国老龄问题信托基金提供足够的支持。
  • تحث جميع الدول الأعضاء وسائر الأطراف الفاعلة على التبرع بسخاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة من أجل دعم الأنشطة المضطلع بها في إطار متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، ومنها التعاون التقني الرامي إلى تشجيع تنفيذ خطة عمل مدريد للشيخوخة؛
    促请所有会员国和其他行动者向联合国老龄问题信托基金慷慨捐款,并支持第二次老龄问题世界大会的后续活动,包括促进执行《马德里行动计划》的技术合作;
  • تحث جميع الدول الأعضاء والمنظمات العامة والخاصة على التبرع بسخاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة من أجل دعم أنشطة متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، ومنها التعاون التقني الرامي إلى تشجيع تنفيذ خطة عمل مدريد للشيخوخة؛
    " 20. 促请所有会员国以及公私组织向联合国老龄问题信托基金慷慨捐款,并支持第二次老龄问题世界大会的后续活动,包括促进执行《马德里行动计划》的技术合作;
  • ونوصي، بغية مساعدة البلدان التي تنقصها الإمكانيات الداخلية لتنفيذ خطة مدريد أو عملية الاستعراض هذه، بتوفير التمويل المناسب لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة، من أجل توسيع إمكانيات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كي تقدم هذه المساعدة حسب الاقتضاء.
    为了协助国内能力不足的国家实施《马德里计划》或开展这一审查进程,我们建议联合国老龄问题信托基金提供足够的资金,扩大经济和社会事务部的能力,使其能根据要求提供这种援助。
  • تشجع الدول الأعضاء وغيرها من الجهات الفاعلة على دعم الأنشطة التحضيرية التي تضطلع بها الأمانة العامة لكفالة جودة نتائج الجمعية العالمية الثانية وتقديم التبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة لدعم الأنشطة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية، بما في ذلك مشاركة أقل البلدان نموا؛
    鼓励会员国和其他行为人支持秘书处的筹备活动,从而确保第二次世界大会成果的质量,并为支助第二次世界大会的筹备活动,包括让最不发达国家能够与会,向联合国老龄问题信托基金提供自愿捐款;
  • تشجع الدول الأعضاء وغيرها من الجهات الفاعلة على دعم الأنشطة التحضيرية التي تضطلع بها الأمانة العامة لكفالة جودة نتائج الجمعية العالمية الثانية وتقديم التبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة لدعم الأنشطة التحضيرية للجمعية الثانية، بما في ذلك مشاركة أقل البلدان نموا في الجمعية؛
    鼓励会员国和其他行动者支持秘书处的筹备活动,从而确保第二次世界大会成果的质量,并为支助第二次世界大会的筹备活动,包括让最不发达国家能够与会向联合国老龄问题信托基金提供自愿捐款;
  • تحــث جميع الدول الأعضاء وغيرها من الجهات الفاعلة على تقديم تبرعات سخية لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة، ودعم الأنشطة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، ولا سيما تيسير مشاركة أقل البلدان نموا مشاركة كاملة، ودعم أنشطة الإعلام بغية الترويج للجمعية العالمية الثانية وما ينتج عنها؛
    敦促各会员国和其他行动者向联合国老龄问题信托基金慷慨捐款,以此支持第二次老龄问题世界大会的筹备活动,尤其是便利最不发达国家最充分的参与,并支助新闻活动以宣传第二次世界大会及其成果;
  • ويمكن أن تؤكد الجمعية العامة هنا أيضا على الحاجة إلى بناء قدرات إضافية على الصعيد الوطني بغية تعزيز وتيسير تنفيذ خطة عمل مدريد وأن تشجع الحكومات على تقديم الدعم لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة بغية تمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من توسيع نطاق المساعدة التي تقدمها إلى البلدان بناء على طلبها.
    大会不妨再次强调,加大国家一级能力建设的力度,促进并推动《马德里行动计划》的执行进展,并鼓励各国政府支持联合国老龄问题信托基金,使经济和社会事务部能够应各国请求增加援助。
  • تؤكد الحاجة إلى بناء قدرات إضافية على الصعيد الوطني من أجل تشجيع وتيسير تنفيذ خطة عمل مدريد، وتشجع في هذا الصدد الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة من أجل تمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة من تقديم مساعدة موسعة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    着重指出需要进一步建设国家一级的能力,推动和促进《马德里行动计划》的实施,并在这方面鼓励各国政府向联合国老龄问题信托基金提供支助,以便秘书处经济和社会事务部能够根据要求向各国提供更多援助;
  • تؤكد الحاجة إلى بناء قدرات إضافية على الصعيد الوطني من أجل تشجيع وتيسير تنفيذ خطة عمل مدريد، وتشجع في هذا الصدد الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة من أجل تمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة من زيادة المساعدة المقدمة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    着重指出需要进一步建设国家一级的能力,推动和促进《马德里行动计划》的实施,并在这方面鼓励各国政府向联合国老龄问题信托基金提供支助,以便秘书处经济和社会事务部能够根据要求向各国提供更多援助;
  • يشمل هذا المجال من مجالات العمل إدارة المشاريع الممولة من خلال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة. وفي أعقاب الجمعية العالمية الأولى للشيخوخة في عام 1982، كانت لدى الصندوق قاعدة تمويلية كبيرة نسبيا، وقد تولى البرنامج دعم عدد كبير من المشاريع ذات المستوى البدئي في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    这一领域的工作包括管理联合国老龄问题信托基金资助的项目,该信托基金在1982年第一次老龄问题世界大会之后有了一个相对广阔的资金基础,该方案支助了发展中国家和转型经济国家无数刚开办的项目。
  • تشدد على الحاجة إلى بناء قدرات إضافية على الصعيد الوطني من أجل تشجيع وتيسير تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة عام 2002()، وتشجع في هذا الصدد الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة من أجل تمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من تقديم مساعدة موسعة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    强调需要进一步建设国家一级的能力,以便推动和促进《2002年马德里老龄问题国际行动计划》的实施, 在此鼓励各政府支持联合国老龄问题信托基金,以便使经济和社会事务部根据要求向各国提供更广泛的援助;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2