تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国道路安全协作机制 أمثلة على

"联合国道路安全协作机制" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق
    联合国道路安全协作机制
  • تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق
    联合国道路安全协作机制
  • منتجات فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق
    联合国道路安全协作机制的产品
  • أعمال فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق
    联合国道路安全协作机制的工作
  • واجتمع فريق " تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق " مرتين حتى الآن.
    到目前,联合国道路安全协作机制已经召开了两次会议。
  • والمنظمة شريك محدد لفريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    本组织是联合国道路安全协作机制的列名合作伙伴。
  • ونقدر كذلك جهود حكومة عمان وفريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق ومنظمة الصحة العالمية.
    我们也赞赏阿曼政府、联合国道路安全协作机制以及世界卫生组织所作的努力。
  • وينصب الاهتمام في هذا التقرير، بالتالي، على جهود السلامة على الطرق على الصعيدين الدولي والإقليمي .
    因此,本报告的重点是国际和区域道路安全努力。 二. 联合国道路安全协作机制
  • وساهمت كذلك في أعمال فريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق لإطلاق عقد العمل من أجل السلامة على الطرق.
    本组织协助联合国道路安全协作机制启动了道路安全行动十年活动。
  • ويسرنا أن نعلم بإنشاء المنظمة الدولية للسلامة على الطرق، التي تعرف بفريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق.
    我们高兴地获悉,称之为联合国道路安全协作机制的国际道路安全组织业已创建。
  • وأصدر أعضاء فريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق مجموعة من المراشد للممارسات الجيدة تتناول المخاطر الرئيسية في مجال السلامة على الطرق.
    联合国道路安全协作机制的成员为解决主要道路安全危险,发表了一系列良好做法手册。
  • وأود أيضاً أن أشكر منظمة الصحة العالمية على إعداد هذا التقرير بالتشاور مع غيرها من الشركاء في فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق.
    我也要感谢世界卫生组织(卫生组织)与联合国道路安全协作机制其他伙伴协商编写该报告。
  • (ب) دعوة وكالات منظومة الأمم المتحدة والشركاء الرئيسيين الآخرين إلى مواصلة تعاونهم وتعزيزه في إطار فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق؛
    (b) 呼吁联合国系统机构和其他关键利益攸关方继续并加强它们在联合国道路安全协作机制中的合作;
  • تطلب إلى فريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق مواصلة الاضطلاع بدوره بوصفه آلية استشارية غير رسمية لأغراض، منها تنفيذ الأنشطة المتصلة بالعقد؛
    联合国道路安全协作机制继续发挥非正式协商机制的作用,包括促进落实与十年有关的活动;
  • ونشكر منظمة الصحة العالمية على إعداد التقرير بالتشاور مع اللجان الإقليمية وغيرها من شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق.
    我们感谢世界卫生组织(世卫组织)通过与各区域委员会以及联合国道路安全协作机制的其它伙伴协商,编写了这份报告。
  • أعلم أن فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق سيجتمع غدا للشروع في وضع خطط مفصّلة لعقد العمل.
    我了解到,联合国道路安全协作机制小组将于明天举行会议,开始为 " 行动十年 " 作详细规划。
  • وأظهر العام الماضي أيضا مستوى جديدا من الإرادة في أوساط المنظمات الدولية للتعاون المتعلق بالمبادرات المشتركة، كما يُثبت ذلك الدعم الذي لقيه تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق.
    去年,各国际组织合作开办联合活动的意愿达到了新的水平,联合国道路安全协作机制获得的支持就证明了这一点。
  • وإنشاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق هو محاولة لجمع شمل فريق متباين ولكنه متكامل من وكالات لديها التزام مشترك بالحد من الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق.
    成立联合国道路安全协作机制就是要让各方面有着共同承诺、而且相互补充的机构走到一起,减少道路交通事故。
  • ومن أجل تحسين السلامة على الطرق في العالم استجابة لقرارات الجمعية العامة، سيستمر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع جميع شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق.
    将按照大会决议的要求,继续与其他区域委员会和联合国道路安全协作机制的所有其他伙伴合作,以改善全球的道路安全。
  • وسيستمر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع جميع شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق بهدف تحسين السلامة العالمية على الطرق وإنفاذ القوانين استجابة لقرارات الجمعية العامة.
    将按照大会决议的要求,继续与其他区域委员会和联合国道路安全协作机制的所有伙伴合作,以改善全球的道路安全和执法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2