تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合贷款 أمثلة على

"联合贷款" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتشمل الأصول المباعة القروض الجماعية، والأوراق المالية، والسندات، والضمانات.
    出售的资金种类包括:联合贷款、证券、债券和许可证等。
  • فقد كان هناك معدل نمو كبير لاستثمارات حافظة الأسهم المتقلبة، ولا سيما السندات والقروض المصرفية المجمعة.
    不稳定的证券投资,尤其是债券和联合贷款的增长率高。
  • منذ التسعينات من القرن الماضي، تحول التمويل الخاص من القروض المقدمة من بنوك دولية معتمدة إلى إصدارات سندات دولية.
    1990年代以来,私人融资已由国际银行联合贷款转向国际债券发行。
  • 60- وتتصل مطالبة بنك الكويت العقاري بقرض جماعي واحد اشترك صاحب المطالبة في تقديمه لمصرف الرافدين.
    Al Kuwait不动产银行索赔它所参与的向Rafidain提供的一项联合贷款
  • يعمل البرنامج الوطني فافا فاسي بأموال قرض من المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية (59 في المائة) والخزانة العامة (41 في المائة).
    Wawa Wasi(儿童之家)国家方案依靠美洲开发银行(59%)和公共国库(41%)的联合贷款基金投入运行。
  • ونفذت الحكومة، عن طريق وزارة التجارة مخطط مجلس القروض المشترك الذي يقدم الائتمان للأعمال التجارية لأصحاب الأعمال الحرة على المستوى الشعبي الذين تشكل المرأة غالبيتهم.
    政府已通过贸易部落实了联合贷款委员会计划,向基层创业者 -- -- 其中绝大多数为女性 -- -- 提供商业信贷。
  • فالقروض يجري صرفها عادة على أساس تقديرات واتفاقات فرادى البلدان، دون اعتبار لتوابعها على البلدان الأخرى، في حين أن المشاريع عبر الحدود تتطلب اتخاذ اقتراض متعدد البلدان.
    45 贷款的支付通常是根据对单个国家的评估和协议,不会牵涉到其他国家,而跨边界项目则要求多边国家联合贷款
  • وكان هذا سبباً رئيسياً للتحول في التدفقات من تكتل القروض إلى استثمار الحافظات المالية، حيث باتت المصارف تشجع المستثمرين على اﻹفادة من خدماتها من أجل اﻻستثمار في اﻷسواق الناشئة.
    这是资本流动从联合贷款转变为证券投资的一个主要原因,因为目前银行鼓励投资者使用其服务进入新兴市场投资。
  • ومعظم هذه القروض قدمته اتحادات مصارف، على هيئة قروض حلقية، ﻵجال تصل إلى ثماني سنوات، وغالبا ما تراوحت آجالها بين ثﻻث سنوات وخمس سنوات، وتراوحت هوامشها بين ٠٠١ و ٠٠٢ نقطة فوق أسعار اﻷساس.
    多数贷款属于银行团以联合贷款方式提供,期限最长8年,往往是3年至5年,利息幅度是基本率以上100至200点。
  • وتقدم الحكومة أيضا إعانات للرهن العقاري، بما في ذلك الرهن العقاري التلقائي المدعوم (للمناطق ذات الأولوية الوطنية من المستوى ألف) أو الرهون العقارية المشتركة، وهي عبارة عن رهن عقاري ثان تدعمه الدولة.
    7 政府还提供房屋抵押贷款补贴,包括自动补贴抵押贷款(A级国家优先考虑地区)或联合贷款,即国家补贴提供的次级加倍抵押贷款。
  • كما قامت مؤسسات الاستثمار مجتمعة، وبقيادة المؤسسات المالية الدولية، بمنح قروض لطائفة واسعة من القطاعات في البلدان النامية، وشملت هذه القطاعات الصناعات الاستخراجية مثل صناعتي النفط والغاز، والبنى التحتية مثل مرافق الطاقة والاتصالات السلكية واللاسلكية، والصناعات الثقيلة والخفيفة على السواء.
    机构投资者也参加由国际金融机构在发展中国家牵头进行的联合贷款,范围涵盖许多部门,其中包括石油和天然气等提炼产业、电力和电信设施等基础设施以及轻重工业。
  • وأدت الأزمة أيضاً إلى انخفاض واسع النطاق في الاستدانة على صعيد النظام المصرفي وتقليص الائتمان، ولا سيما من جانب المصارف الأوروبية، مما أثّر على الإقراض الطويل الأجل، بما في ذلك سوق الإقراض المصرفي المضمون الذي كان يشكل في الماضي أداة هامة لتمويل الهياكل الأساسية في بلدان الأسواق الناشئة.
    危机还导致银行系统大规模去杠杆化和减少信贷,欧洲银行尤其如此,这对长期贷款,包括对银行联合贷款市场造成了影响,该市场过去曾经是新兴市场国家基础设施的重要融资手段。
  • وبداع من ضخامة حجم اﻻستثمار الﻻزم لمشروع بنية تحتية ممول من القطاع الخاص ، كثيرا ما تنظم القروض على شكل قروض " رابطية " (Syndicated) ، يتولى بشأنها مصرف واحد أو أكثر الدور الرئيسي في التفاوض على مستندات التمويل نيابة عن المؤسسات المالية المشاركة اﻷخرى ، التي هي في معظمها مصارف تجارية .
    由于私人融资基础设施项目所需投资数额巨大,贷款的提供通常采用联合贷款形式。 谈判贷款文件时,由一家或多家银行出面,全盘代表参与贷款的其他金融机构,主要是商业银行。