تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

聚集区 أمثلة على

"聚集区" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • في جالية المغتربين من جميع الأنحاء.
    在一个各地的流亡者的聚集区里长大
  • مجموع الأشخاص الذين يعيشون في مناطق دون المستوى
    聚集区的住房
  • الأعيان المدنية؛ الأعيان العسكرية؛ تجمّع المدنيين؛
    平民物体;军事物体;平民聚集区
  • شقة في تجمع سكاني دون المستوى
    聚集区的公寓
  • ذلك أن الخدمات توجد بوفرة أكبر في التجمعات الحضرية.
    在城市聚集区,更容易获取社会服务。
  • الأشخاص الذين يعيشون في تجمعات سكانية دون المستوى بحسب موقع المسكن، 1991
    1991年按住房地点分列的居住在标准以下住房聚集区的人口
  • الابتعاد 100 يارده عن اماكن اللعب والاستجمام والمدارس حيث اماكن تجمع الاطفال هذه الشروط لا تواسي
    呆在运动场、学校以及小孩子聚集区100码以外的地方
  • ويندثر الثوب القديم لهوية النبذ تحت ضغط الواقع المتعدد الثقافات.
    族裔聚集区式的古老特性,在多文化主义的压力下,其外衣被撕成碎片。
  • وهنالك مشروع لبناء ثلاث مستشفيات وخمسة مراكز صحية جديدة في الأماكن التي تكتظ بالعمال والعاملات.
    正在进行的一个项目涉及在男女工人聚集区建立三家医院和五家新的卫生中心。
  • المجموع تحسين الأحوال المعيشية للأسر التي لا يتجاوز دخلها ثلاثة أضعاف الحد الأدنى للأجور والتي تعيش في مستوطنات دون المستوى في التجمعات الحضرية.
    改善收入最高达3种最低收入线、住在城市聚集区的标准以下居住区的家庭的生活条件。
  • 11- وعلاوة على ذلك، يُحظر جعل أي هدف عسكري واقع داخل تجمع من المدنيين هدفاً لهجوم يُشنّ بواسطة الذخائر العنقودية، إلا
    此外,禁止把位于平民聚集区的军事目标作为利用集束武器进行攻击的目标,但下列情况除外:
  • وبدأ العمل بوسيلة منع الحمل التي تغرس تحت الجلد في مقاطعة بيتين (السكان من جماعة اللادينو)، وتجري دراسة الاستراتيجية لتطبيقها في مقاطعة سولولا.
    在佩滕省(拉迪诺人聚集区)引进了皮下植入避孕法,并且正在研究针对索洛拉省的战略。
  • وتتباين مساحات المناطق الحضرية غير الرسمية (المستوطنات والمساكن غير القانونية) تبايناً كبيراً، وتشمل 50% من سكان التجمعات السكنية الحضرية الرئيسية.
    非正规城区(非法居住区和住房)的规模差异非常之大,涵盖人口多达主要城市聚集区人口的50%。
  • وقد جمعت هذه المرحلة بين برلمانيين، وأحزاب سياسية، والمجتمع المدني، ووسائط الإعلام معاً في إطار المنتديات الإقليمية المعقودة لتقييم التقدُّم المحرز في تنفيذ المشروع وتأثيره.
    在这一阶段,议员、各党派、民间社会和媒体聚集区域论坛,评估该项目的执行进展及其影响。
  • ويمكن أن تدعم الحكومات إنشاء تجمُّعات صناعية بتعزيز الشبكات فيما بين الشركات والروابط فيما بين المؤسسات على مستوى الجامعات ومؤسسات البحوث والمختبرات والمراكز التقنية.
    政府可以支持产业聚集区的建立,促进企业间的网络以及大学、研究机构、实验室和技术中心的机构合作。
  • وتصدر أكثر من خمس عشرة جريدة ومجلة بلغات مختلف الطوائف الإثنية وتوجد أقنية تلفزيونية إقليمية في الأقاليم التي تعيش فيها أعداد كبيرة من الأقليات القومية.
    以居住在阿塞拜疆的少数民族的语言出版超过15份的报纸和杂志,在少数民族聚集区还有地方电视节目。
  • تزويد الأسر ذات الدخل المنخفض التي تعيش في تجمعات حضرية، ومناطق المدن الكبرى، وعواصم الولايات، بفرص الوصول إلى الإسكان من خلال الاستئجار مع خيار الشراء
    允许居住在城市聚集区、大都市地区和州府的低收入家庭通过租赁或者购买获得住房 其他 - 495 000 000
  • ونلاحظ أيضا أن المصابين بهذا الفيروس يتمركزون في المناطق التي توجد فيها تحركات سكانية مكثفة، ولا سيما في المناطق التي يوجد فيها مشردون داخليا وفي المناطق الحدودية.
    我们还注意到,艾滋病毒感染者多集中在人口流动性大的地区,尤其是境内流离失所者聚集区和边境地区。
  • وتيسيرا لعملية الإعادة إلى الوطن زادت المفوضية وجودها زيادة كبيرة في مناطق العائدين الرئيسية حيث أنشأت تسعة مكاتب جديدة في المحافظات الواقعة على الحدود.
    为了使遣送工作顺利进行,难民专员办事处在主要的回返者聚集区增派了大量人员,在边境省份新设了9个办事处。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3