تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

肯定性行动 أمثلة على

"肯定性行动" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولهذا, عمدت وزارة التعليم إلى وضع العمل الإيجابي على رأس جدول أعمالها.
    因此,教育部将肯定性行动放在其议事日程之首。
  • 489- وهذه الفجوات هي السبب في جعل وزارة التعليم تنهج سياسة العمل الإيجابي.
    这些差距是教育部实行肯定性行动政策的理由。
  • وضع برنامج للعمل الإيجابي في ميدان البناء (يرد ذلك في مرحلة لاحقة من هذه المادة).
    建造领域的肯定性行动计划(下文还将提到)。
  • وتناول قضايا الحصص والعمل الإيجابي والنهوض بمبادئ المساواة وعدم التمييز.
    他提到了配额、肯定性行动以及促进平等和不歧视原则等的问题。
  • وضع برنامج لخمس سنوات للعمل الإيجابي في القطاع العربي (يرد ذلك في مرحلة لاحقة من هذه المادة)؛
    为阿拉伯部门采取肯定性行动的五年计划(下文还将提到);
  • وبدأ تنفيذ عدد من برامج العمل الإيجابي من أجل تحقيق المساواة بين الناس في مختلف المجالات.
    坦桑尼亚还实行了一些肯定性行动方案,以便将人人平等的原则引入各种领域。
  • ولم يوضع أي برنامج خاص أو إيجابي لمساعدة نساء مؤهلات للحصول على عمل في الخدمة الدبلوماسية.
    该国尚无特别方案或肯定性行动计划来帮助符合资格的女性从事驻外使领馆工作。
  • 14- وعرض السيد مارك بوسويت، أيضاً في دورة اللجنة الفرعية لعام 1999، الخطوط العريضة لدراسة عن العمل الإيجابي.
    另外在小组委员会1999年的会议上,Marc Bossuyt先生介绍了关于采取肯定性行动的研究报告的主要内容。
  • 58- يدرك التقدم المحرز في البرامج الرامية إلى تعزيز المساواة العرقية لصالح الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي، كبرامج العمل الإيجابي من أجل نيل التعليم العالي؛
    确认在促进有利于非洲人后裔的种族平等方案,如在关于获得高等教育的肯定性行动方案等等方面取得了进展;
  • (و) سبل الانتصاف وآليات الإنصاف والتعويض المتصلة بالتمييز العنصري، بما في ذلك العمل الإيجابي وتعويض ضحايا العنصرية وأخلافهم؛
    在发生种族歧视后应采取的补救措施、处理办法以及赔偿办法,包括肯定性行动的问题,以及对种族主义受害者及其后代给予赔偿的问题;
  • وينبغي استخدام المشتريات العمومية لتطبيق الإجراءات الإيجابية بما يتماشى مع أحكام الفقرة 4 من المادة 5 من الاتفاقية من أجل إتاحة إمكانية الوصول وضمان المساواة الفعلية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    公共采购应该用于根据《公约》第五条第四款的规定采取肯定性行动,以确保对残疾人的无障碍化和事实上的平等。
  • وينبغي استخدام الأموال العامة لتنفيذ إجراءات تأكيدية تنسجم مع أحكام الفقرة 4 من المادة 5 من الاتفاقية من أجل إتاحة إمكانية الوصول للأشخاص ذوي الإعاقة وتمتعهم بالمساواة على نحو حقيقي.
    公共采购应该用于根据《公约》第五条第四款的规定采取肯定性行动,以确保对残疾人的无障碍化和事实上的平等。
  • ويُنفذ هذا الإجراء الإيجابي للنهوض بتمثيل المرأة في البرلمان وعلى مستويات أخرى من مستويات صنع القرار بما في ذلك الحكم المحلي ومجالس المقاطعات ومجالس تيكينا والمجالس الاستشارية للمناطق المحلية.
    实施这项肯定性行动旨在提高妇女在议会和其他各级决策机构中的代表比例,如地方政府、省理事会、区理事会和地区咨询理事会。
  • وأوصى فريق حقوق الأقليات الحكومة بإجراء مراجعة لجميع برامج العمل الإيجابي، بما في ذلك المنح الدراسية وصندوق الادخار الوطني الفيجي، للوقوف على حجم المساعدة التي يتلقاها الذين هم في أمس الحاجة إليها، أفراداً ومجتمعات محلية.
    183 少数群体权利小组建议政府审查所有的肯定性行动方案,包括奖学金和斐济国家储备基金,以查明最穷的社群和个人获得援助的情况。
  • ولذلك فقد أوصت اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل الحماية الكاملة من التمييز لأي سبب من الأسباب وذلك عن طريق تدعيم أنشطة التوعية وغيرها من أنشطة الوقاية من التمييز وأن تتخذ، عند الضرورة، إجراءات إيجابية لصالح هذه الفئات الضعيفة من الأطفال.
    因此,委员会建议缔约国充分防止基于任何原因的歧视,加强提高认识的工作,加强防止歧视的活动,必要时对这些弱势儿童群体采取肯定性行动
  • 12- يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن التدابير الخاصة المؤقتة، بما في ذلك تدابير العمل الإيجابي، المتخذة من الحكومة للتعجيل بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وللتوصية العامة للجنة رقم 25(2004).
    请提供详细资料,说明政府为根据《公约》第四条第1款和委员会第25(2004)号一般性建议,为加速实现男女平等而采取的临时特别措施,包括肯定性行动
  • 138- يحث الدول على أن تركز استثمارات جديدة في مجالات الرعاية الصحية والتعليم والصحة العامة والكهرباء ومياه الشرب ومراقبة البيئة إلى جانب اتخاذ تدابير أخرى من تدابير العمل الإيجابي في المجتمعات المحلية المكوَّنة أساساً من أشخاص منحدرين من أصل أفريقي ومن شعوب أصلية؛
    促请各国将新的投资着重于保健、教育、公共卫生、电力、饮用水和环境控制,以及在主要由非洲人后裔和土着人民组成的社区采取其他的肯定性行动措施;
  • وينبغي أن لا يقع الخلط بين التدابير الخاصة أو الإجراءات الإيجابية وحقوق الأقليات أو الشعوب الأصلية في الوجود أو الهوية، التي تستمر طالما رغب الأفراد المعنيون والمجتمعات المعنية في استمرار تمتعهم بهذه الحقوق.
    特别措施或肯定性行动的情形不应与少数群体或土着人的生存和身份权混为一谈,因为少数群体或土着人的生存和身份权,是因有关个人和社群继续行使这些权利的愿望而存在的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2