تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

胜任能力面试 أمثلة على

"胜任能力面试" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وهناك فيديو تعليمي عن المقابلات القائمة على تقييم الكفاءات متاح باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    提供英文和法文胜任能力面试指导视频。
  • ويُجري المكتب المستقبِل من جانبه مقابلات للوقوف على مدى الكفاءة من أجل انتقاء أنسب مرشح للوظيفة.
    接收办公室还开展胜任能力面试,以选择最适合职位的候选人。
  • وإضافة إلى ذلك، أتيح للمرشحين المدعوين إلى المشاركة في المقابلات على أساس الكفاءة خيار إجراء المقابلات باللغة الفرنسية.
    此外,应邀参加胜任能力面试的候选人可以选择以法语接受面试。
  • ولذا ركزت اللجنة اهتمامها على المسائل المتصلة بمقابلة تقييم الكفاءة التي ستجرى مع كبير الموظفين التنفيذيين المقبل.
    因此,委员会将注意力集中于有关下一任首席执行干事胜任能力面试的问题上。
  • وسيتولى موظفو الموارد البشرية إجراء الفرز الأولي لمؤهلات المرشحين، ثم يقوم الخبراء بالتأكد منها بالاستناد إلى المقابلات على أساس الكفاءة.
    人力资源干事将对候选人的资质进行预先筛选,并由专家通过胜任能力面试予以确认。
  • يقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بتقييم برنامج إجراء المقابلات القائمة على الكفاءات وتحديثه بانتظام استنادا إلى التغيرات في السياسة وتعليقات المشاركين.
    人力资源管理厅根据政策的变化和参加者的反馈,定期评估和更新胜任能力面试方案。
  • ووفرت القوة للبعثات أيضا دورات تدريبية في الموقع على إجراء المقابلات والاختيار على أساس الكفاءة ودورات للتدريب على مهارات الإشراف ودورات تدريبية في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    联黎部队还在实地向各特派团提供胜任能力面试和甄选、主管技能培训和信息技术培训课程。
  • وفي عام 2011، من المتوقع انجاز إطار كفاءات منقح كما سيتم بناء على ذلك تنقيح برنامج إجراء المقابلات القائمة على الكفاءات في الفترة 2011-2012.
    2011年订正能力框架预计将能完成,胜任能力面试方案在2011-2012年将予相应修订。
  • ' 9` برامج لتيسير أفضل الممارسات والمبادئ المتعلقة بالمقابلات وعمليات الانتقاء التي تجرى على أساس الكفاءات، موجهة لأعضاء أفرقة التوظيف، لفائدة حوالي 500 1 مشارك؛
    九. 为征聘小组成员开办精简胜任能力面试和甄选流程最佳做法和原则的方案,约1 500人参加;
  • وقد نظَّم قسم الموارد البشرية في هيئة الأمم المتحدة للمرأة حلقات عمل متخصصة عن مهارات المقابلة على أساس الكفاءة لتهيئة ما يكفي من الدعم للموظفين في إطار عملية الاختيار التنافسية.
    妇女署人力资源科开设了胜任能力面试技巧专门讲习班,为工作人员参加竞争性甄选提供充分支持。
  • كما توفر المراكز حلقات عمل بشأن مواضيع مثل تغيير المسار الوظيفي، وإقامة الشبكات، وإعداد طلبات التقدم لشغل الوظائف (نبذات السير الذاتية)، والمقابلات القائمة على أساس الكفاءة، وإدارة السمعة.
    中心还提供改变职业、建立联系、工作申请准备(个人简历)、胜任能力面试和声誉管理等方面的研讨活动。
  • كما توفر المراكز حلقات عمل بشأن مواضيع مثل تغيير المسار الوظيفي، وإقامة الشبكات، وإعداد طلبات التقدم لشغل الوظائف (بيان السيرة الذاتية)، والمقابلات القائمة على أساس الكفاءة، وإدارة السمعة.
    中心还提供改变职业、建立联系、工作申请准备(个人简历)、胜任能力面试和声誉管理等方面的研讨活动。
  • تتيح القوة المؤقتة فرصا للبعثات الأخرى للمشاركة في دورات تتعلق، على سبيل المثال، بإجراء المقابلات على أساس الكفاءة، ومهارات الإشراف، وإدارة الأداء على أساس الكفاءة، والقيادة والإدارة.
    联黎部队为其他特派团提供机会,使其参与胜任能力面试、主管技能、基于胜任能力的业绩管理、领导能力和管理等方面的课程。
  • وعلى نحو أعم، لاحظنا أنه من الشائع ألا تكون لأعضاء أفرقة إجراء المقابلات خبرة أو ألا يكونوا تلقوا تدريبا في إجراء المقابلات القائمة على تقييم الكفاءات باستخدام إطار الكفاءات الذي وضعته الأمم المتحدة.
    更笼统地说,我们注意到,面试小组成员通常没有利用联合国的能力框架进行胜任能力面试的经验,也没有经过相关培训。
  • ويشمل ذلك عملية الاختيار، واستعراض أداء الموظفين وإنهاء خدمتهم، مع إعداد تقارير عن التقييم الموحد والمقابلات، والتيسير والتحضير لإجراء مقابلات على أساس الكفاءة لضمان توافر عدد كاف من الموظفين المستعدين للمشاركة في أفرقة إجراء المقابلات.
    此工作包括:甄选流程、业绩考评和人员离职,其中需编写标准评价和面试报告,协助并准备胜任能力面试,以确保有足够干事能参加面试小组。
  • وبالإضافة إلى ذلك، استمر تنظيم حلقات العمل الإلزامية عن طرق إجراء المقابلات على أساس الكفاءة، من أجل تدريب الموظفين المعنيين بعملية الاختيار وإجراء المقابلات، وواصلت هيئات الاستعراض المركزية في اللجنة عقد اجتماعات افتراضية لاستعراض ملفات المرشحين.
    此外,继续开办强制性的胜任能力面试讲习班,培训参与甄选和面试的工作人员,并且亚太经社会的中央审查机构继续召开虚拟会议,审查个案。
  • وتشمل الأمثلة على ذلك الأنشطة التدريبية الإقليمية المشتركة للبعثات العاملة في أفريقيا والشرق الأوسط في المجالات التقنية والإدارية من قبيل النقل، ونظام نقل البضائع الخطرة، والتوجه نحو خدمة العملاء، والمقابلات على أساس الكفاءة، وتنمية مهارات الإشراف وإدارة الأداء.
    例子包括驻非洲和中东的特派团开展的运输、危险货物条例、客户介绍、胜任能力面试、监督技能发展和绩效管理等技术和管理方面的区域联合培训活动。
  • ويشمل ذلك الاستقدام (ولا سيما في عملية الاختيار)، واستعراض أداء الموظفين وإنهاء خدمتهم مع إعداد تقارير موحدة عن التقييم والمقابلات، وتنظيم دورات تدريبية على إجراء المقابلات لتقييم الكفاءة لضمان توافر عدد كاف من الموظفين للمشاركة في أفرقة إجراء المقابلات.
    此工作包括:征聘(特别是甄选流程)、业绩考评、人员离职,其中需编写标准评价和面试报告;提供胜任能力面试培训,以确保有足够干事能参加面试小组。
  • ويشمل ذلك أنشطة الاستقدام (ولا سيما في عملية الاختيار)، واستعراض أداء الموظفين وإنهاء خدمتهم، بما يشمل إعداد تقارير موحدة عن التقييم والمقابلات، وتنظيم دورات تدريبية على إجراء المقابلات على أساس الكفاءة لضمان توافر عدد كاف من الموظفين للمشاركة في أفرقة إجراء المقابلات.
    此工作包括:征聘(特别在甄选流程中)、业绩考评、人员离职,其中需编写标准评价和面试报告;提供胜任能力面试培训,以确保有足够干事能参加面试小组。
  • تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يدرج في الموقع الشبكي لنظام إنسبيرا دروسا توجيهية ونصائح بشأن بيانات السيرة الذاتية والمقابلات القائمة على تقييم الكفاءات، وغير ذلك من المواد التي تفيد المرشحين الخارجيين في التقدم لملء الشواغر وفي أن ينظر في طلباتهم، وذلك في موعد لا يتجاوز نهاية الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين عن انجازاته في هذا الشأن؛
    还请秘书长不迟于大会第六十五届会议结束,在Inspira网址中提供有关个人简历和胜任能力面试指导材料以及有助于外部候选人申请空缺和得到考虑的其他材料,并向大会第六十七届会议报告这方面的成绩;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2