تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

胡胡伊 أمثلة على

"胡胡伊" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أسس هذا المعهد إثر اتفاق توصلت إليه جمعية مجتمعات وشعوب الخوخوي الأصلية في عام 2007.
    继2007年胡胡伊省土着民族和社区大会达成协议后,成立了该学院。
  • ولم يُدرج البرنامج بعد في برامج مقاطعات كل من سانتا كروز، وجوجوي، وكاتاماركا وإنتري ريوس.
    尚未纳入计划的省份有圣克鲁斯省、胡胡伊省、卡塔马卡省和恩特雷里奥斯省。
  • وفي إقليم خوخوي، شجبت العدالة تلكؤ حكومة الإقليم وأمرتها بنقل الأراضي إلى أصحابها في أجل أقصاه 15 شهرا.
    胡胡伊省,法庭因省政府拖延而加以处罚,下令省政府在15个月内完成转让。
  • ويغطي البرنامج مقاطعات جوجوي ومندوزا وكوردوبا ومنطقتي جنوب وشرق بوينس أيرس الكبرى.
    该方案的涵盖范围:胡胡伊省、门多萨省、科尔多瓦省以及布宜诺斯艾利斯大区南部和西部地区。
  • وقد سبق إنشاء هذه اللجان في مقاطعات جوجوي وكورينتس وسانتافيه وسانتياغو ديل إيسترو ولاريوخا.
    胡胡伊省、科连特斯省、圣塔菲省、圣地亚德埃斯特罗省和拉利奥哈省已经组建了省级机会平等三方委员会。
  • المعهد عضو في مجلس منظمات شعوب الخوخوي الأصلية وهو بالتالي يقدم تقارير إلى جمعية مجتمعات وشعوب الخوخوي الأصلية.
    体制管理模式。 学院是胡胡伊省土着组织理事会成员,因此向胡胡伊省土着民族和社区大会报告工作。
  • المعهد عضو في مجلس منظمات شعوب الخوخوي الأصلية وهو بالتالي يقدم تقارير إلى جمعية مجتمعات وشعوب الخوخوي الأصلية.
    体制管理模式。 学院是胡胡伊省土着组织理事会成员,因此向胡胡伊省土着民族和社区大会报告工作。
  • قيام مؤسسة مؤتمر القمة العالمي للمرأة بتقديم جائزة إبداع المرأة في الحياة الريفية إلى امرأة مزارعة في منطقة بونا في مقاطعة جوجوي.
    胡胡伊省普纳地区的一名农民妇女荣获得世界妇女高峰基金会授予的 " 世界农村妇女创造奖 " 。
  • (هـ) دعم مشروع إنشاء شبكة من مقاولات للشعوب الأصلية في مجال السياحة المستدامة بمقاطعة جوجوي في الأرجنتين، مع منظمة كويا وارمي ساياجسونك؛
    (e) 支助一个项目,以便与阿根廷胡胡伊省Kolla族妇女组织Warmi Sayajsunqo成立一个土着社区可持续旅游企业网;
  • وعلاوة على ذلك، وُجد في دراسة أجريت مؤخرا في مقاطعة خوخوي في الأرجنتين أنه في الفئة العمرية 13-15 عاما، كان معدل انتشار التدخين أعلى في صفوف كل من الذكور والإناث ممن ينتمون إلى الشعوب الأصلية وإلى أعراق مختلطة.
    另外,最近在阿根廷胡胡伊省进行的一项研究表明,土着居民和混居族裔13岁至15岁年龄段吸烟率较高。
  • ألديرتي E. W. Alderete، من جامعة خوخوي بالأرجنتين، في عام 1997 بإعداد وثيقة بشأن صحة السكان الأصليين، وتستخدم هذه الوثيقة على نطاق واسع كوثيقة مرجعية في العديد من المؤتمرات الدولية.
    1997年阿根廷胡胡伊大学阿尔德雷特博士编写了一份关于土着人民健康问题的文件,已在许多国际会议上广泛用作背景文件。
  • ويشير المركز إلى أن النزاعات الرئيسية تتركَّز في مقاطعات سالتا، وخوخوي، وسنتياغو ديل إستيرو، وميسيونيس، وتشاكو، ونيوكين، وريّو نيغرو، وتشوبوت(82).
    法律与社会研究中心指出这类问题表现比较突出的省份包括萨尔塔省、胡胡伊省、圣地亚哥-德尔埃斯特罗省、米西奥内斯省、查科省、内乌肯省、里奥内格罗省和丘布特省。
  • وأعربت اللجنة عن قلقها بوجه خاص إزاء ما يسببه استغلال الليثيوم في ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺳﺎﻟﻴﻨﺎﺱ ﻏﺮﺍﻧﺪﺱ (ﰲ ﻣﻘﺎﻃﻌﱵ ﺳﺎﻟﺘﺎ ﻭﺧﻮﺧﻮﻱ) ﻣﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺿﺎﺭﺓ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻭﺍﳌﻴﺎﻩ ﻭﻃﺮﻳﻘﺔ ﻋﻴﺶ مجتمعات الشعوب الأصلية ﻭﻣﻮﺍﺭﺩ ﺭﺯﻗﻬﻢ.
    委员会对在大盐沼(Salinas Grandes)(萨尔塔省和胡胡伊省)开采锂对环境、用水、生活方式和土着族群生计的负面影响尤为关切。
  • وبالإضافة إلى ذلك، وردت معلومات ومواد من مركز موارد القانون الهندي، وقطاع وأمة هنود أرمنسكين، ومحفل الأمم الأولى، وحركة السكان الأصليين في خوخوي (Movimiento Indigena en Jujuy)، وهي حركة منتسبة إلى عضوية مجلس هنود أمريكا الجنوبية (Consejo Indio de Sud América).
    此外,印第安人法律资料中心、厄明斯金印第安人部落组织、第一部落论坛以及南美洲印第安人理事会成员组织胡胡伊土着运动等也提供了资料和材料。
  • ويترتب على أنشطة استغلال النفط التي تقوم بها الشركات الأخرى (باينير، وأباشي، وبلاسبترول وغيرها) إضرار بالعشرات من قطع أراضي أبناء المابوش وأبناء فيتشي في مقاطعة رامون ليستا (إقليم فورموسا) وغواراني دل رمال (خوخوي).
    其他公司(Pioneer、Apache、Pluspetrol等)进行的石油开采影响到数十片马普切领土,也影响到福莫萨省拉蒙里斯塔区的威奇族和胡胡伊省拉马尔的瓜拉尼族。