脱气 أمثلة على
"脱气" معنى
- ولكن ما من بلد سيسلم من أثر تغير المناخ.
但是,没有哪个国家能逃脱气候变化的影响。 - وما من دولة يمكنها أن تفلت بمفردها من القبضة القوية للتحديات المتعلقة بتغير المناخ.
没有哪一个国家能够逃脱气候变化挑战的巨大影响。 - )ﻫ( قطع غيار لﻷجهزة الميكانيكية والكهربائية ولﻵﻻت في منشآت التجهيز ومحطات إزالة الغازات ومحطات الضاغطات.
(e) 用于处理厂、脱气和压缩站的机械、电气和仪器零件。 - وأضاف أن الاحترار العالمي يمثل تهديدا شديدا وأنه لا يوجد بلد واحد بمعزل عن الآثار الكارثية لتغيُّر المناخ.
全球升温也是一项威胁,没有任何国家能够摆脱气候变化所产生的灾难性后果。 - ويمكن للزراعة وممارسات تربية الحيوان الصالحة للاستدامة، علاوة على إنتاج الوقود الأحيائي المستدام، المساعدة على تخطي أزمة المناخ.
可持续农业和畜牧业做法以及可持续的生物燃料生产,也可以帮助我们摆脱气候危机。 - ويتم النظر أيضا في إصﻻح وصيانة محطات ومرافق فصل الغاز لزيادة إنتاج النفط الخام بصورة فعالة، ومن ثم توفير كميات أكبر من الغاز ﻻستخدامها كوقود.
另外,还拟维修脱气工厂和设施,以便更有效地增加原油生产,并且因此可以提供更多天然气用作燃料。 - وقد بين أثر الكوارث البيئية التي وقعت مؤخرا أنه حتى أكثر بلدان العالم ثراء وقوة لم تكن محصنة ضد الآثار المدمرة لتغير المناخ.
最近的环境灾害影响表明,即使是世界上最富裕和最强大的国家,也不能逃脱气候变化所带来的破坏性影响。 - كما أن التكنولوجيا النووية يمكنها عندما تطبق على الزراعة والأغذية أن تنقذ البشرية من الآثار الضارة لتغير المناخ وأن تساعد في تحقيق الأمن الغذائي على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
核技术运用于农业和粮食,可使人类摆脱气候变化负面影响,并有助于保障区域和全球层面的粮食安全。 - ونظرا لفقد اﻹنتاج بسبب ظهور الماء في اﻵبار ونظرا ﻷن قدرة الصناعة على معالجة النفط الخام قبل تصديره )فصل الغاز، وفصل الماء( صارت محدودة ﻷن قطع الغيار لم تصل بعد ولم تركﱠب، اتخذت الحكومة العراقية إجراء يرمي إلى تحديد أولويات لتنفيذ المشاريع للتعويض عن فقد اﻹنتاج.
水使油井不能产油,此外整个产油工业的出口前原油加工(如脱气,脱水)能力有限,这是由于紧要部部件尚未运达和安装。 故此,伊拉克政府已把重点转向优先照顾补偿减产损失的项目。 - ونظرا لفقد اﻹنتاج بسبب ظهور الماء في اﻵبار ونظرا ﻷن قدرة الصناعة على معالجة النفط الخام قبل تصديره )فصل الغاز، وفصل الماء( صارت محدودة ﻷن قطع الغيار لم تصل بعد ولم تركﱠب، اتخذت الحكومة العراقية إجراء يرمي إلى تحديد أولويات لتنفيذ المشاريع للتعويض عن فقد اﻹنتاج.
水使油井不能产油,此外整个产油工业的出口前原油加工(如脱气,脱水)能力有限,这是由于紧要部部件尚未运达和安装。 故此,伊拉克政府已把重点转向优先照顾补偿减产损失的项目。