تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

自然资源和基础设施司 أمثلة على

"自然资源和基础设施司" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • شعبة الموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية
    自然资源和基础设施司
  • شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية
    自然资源和基础设施司
  • 20-76 تضطلع شعبة الموارد الطبيعة والهياكل الأساسية بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي.
    76 本次级方案将由自然资源和基础设施司实施。
  • 21-135 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية.
    135 本次级方案由自然资源和基础设施司负责。
  • 17-44 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الموارد الطبيعية والمرافق الأساسية.
    44 本次级方案的实质性责任归于自然资源和基础设施司
  • 17-44 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية.
    44 本次级方案的实质性责任属于自然资源和基础设施司
  • 17-19 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية.
    19 本次级方案的实务由自然资源和基础设施司负责执行。
  • 17-21 تتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية.
    21 自然资源和基础设施司承担执行本次级方案的实质性责任。
  • 17-19 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية.
    19 执行本次级方案的实质性责任属于自然资源和基础设施司
  • 20-75 ستضطلع شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية، التي تضم وحدة النقل، بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي.
    75 本次级方案的活动将由自然资源和基础设施司实施。
  • 12-1 يرأس شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي.
    1 自然资源和基础设施司由一名司长领导,司长向执行秘书负责。
  • 21-78 ستضطلع شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية، التي تضم وحدة النقل، بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي.
    78 本次级方案的活动将由自然资源和基础设施司(包括运输股)进行。
  • 17-28 تتولى شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي، بالتعاون الوثيق مع البرامج الفرعية الأخرى للجنة.
    28 自然资源和基础设施司将与委员会其他次级方案紧密协作,负责执行本次级方案。
  • 20-88 ستكون شعبة الموارد الطبيعة والهياكل الأساسية مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، بتعاون وثيق مع البرامج الفرعية الأخرى التابعة للجنة.
    88 自然资源和基础设施司将与委员会其他次级方案紧密协作,负责执行本次级方案。
  • وتتولى قيادة المشروع شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في شراكة مع شعبة النقل التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    拉加经委会自然资源和基础设施司将与亚太经社会运输司合作领导该项目。
  • وتقدر شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية أن أربعة بلدان على الأقل على استعداد لإدراج توصيات اللجنة في تنسيق السياسات المتصلة بخدمات الهياكل الأساسية الإقليمية.
    自然资源和基础设施司估计,至少有4个国家愿意采纳拉加经委会关于协调区域基础设施服务政策的建议。
  • وفي شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية (البرنامج الفرعي 9)، ستعزز القدرة الإضافية العمل المتعلق بكفاءة استخدام الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة والقضية الحرجة المتعلقة بالمياه.
    自然资源和基础设施司(次级方案9),增加的能力将加强关于能效和可再生资源以及至关重要的水资源问题的工作。
  • ثم قدم رئيس وحدة خدمات الهياكل الأساسية التابعة لشعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقييما لتنفيذ برنامج عمل ألماتي على الصعيد الإقليمي.
    拉加经委会自然资源和基础设施司基础设施服务股主任对《阿拉木图行动纲领》在本区域的执行情况作了评估。
  • وجاء معدل رضا المشاركين في الأنشطة التقنية التي نظمتها شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية باللجنة أعلى من المتوقع (بنسبة 92 في المائة)، متجاوزا الهدف المقرر لفترة السنتين (80 في المائة).
    参加拉加经委会自然资源和基础设施司组织的技术活动人员的满意度超出预期(92%),超过本两年期设定的目标(80%)。
  • وترأس إدواردو تشابارو أفيلا، موظف الشؤون الاقتصادية في شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الجلسة الثالثة المعنية بتعزيز الاستدامة في إنتاج كربونات الليثيوم في أمريكا اللاتينية.
    关于加强拉美碳酸锂生产可持续性的第三次会议由拉加经委会自然资源和基础设施司经济事务干事爱德华多·查帕罗·阿维拉主持。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2