تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

良好做法原则 أمثلة على

"良好做法原则" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مبادئ الممارسات الجيدة لإدارة المشاريع
    项目管理良好做法原则
  • تقييم عملية إدارة المشاريع في مركز التجارة الدولية على ضوء مبادئ الممارسات الجيدة
    按照良好做法原则对国际贸易中心项目管理过程的评估
  • ويشير ذلك الى أن استراتيجياتها الوطنية قد راعت المبادئ المتفق عليها بشأن الممارسة الجيدة .
    这表明它们的国家战略规划考虑到了议定的良好做法原则
  • الفريق العامل المعني بمبادئ الممارسة السليمة لتنمية سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة في الدول الهشة والمتضررة بالنـزاع
    脆弱和受冲突影响国家中价值链发展的良好做法原则工作组
  • وبغرض تحسين مواءمة إجراءات وممارسات الجهات المانحة، تم اعتماد مبادئ الممارسات الجيدة في المنتدى الرفيع المستوى المعني بالمواءمة.
    为了更有效地使各捐助者的程序和做法一致,标准化问题高级别论坛通过了良好做法原则
  • وهي تكمّل الأداة 4، إذ توضح عملياً تطبيق العديد من مبادئ الممارسة الجيدة في جمع البيانات الإثنية وكيفية تفعيلها.
    它对工具4进行了补充,说明在收集种族数据中许多良好做法原则的适用性以及如何运作这些原则。
  • (ب) ستتعاون الجهات المانحة والبلدان النامية مع الفريق العامل المعني بفعالية المعونة من أجل وضع مبادئ الممارسات الجيدة فيما يتعلق بتقسيم العمل الذي تقوده البلدان.
    (b) 捐助方和发展中国家将与援助效益工作组合作执行由国家牵头的分工良好做法原则
  • 138- وفي الختام، يتيح ما توفره الحكومة من وسائل وهياكل مناسبة تقديم رعاية نفسية جيدة لكل من الكبار والقصَّر، وفقاً لمبادئ الممارسات الطبية الجيدة فضلاً عن احترام الحقوق الأساسية.
    最后,政府提供手段和适当机构可使成年人和未成年人获得符合良好做法原则和尊重他们基本权利的优质精神病护理。
  • 1- اعتماد ونشر وتكييف مع السياق المحلي المبادئ التالية المتعلقة بحسن الممارسة لدى النهوض بخدمات التنمية التجارية من أجل تعزيز روح المقاولة وتحسين الانتاجية وحشد المدخرات المحلية واستخدامها بكفاءة.
    在促进工商发展服务,以促进经营技能、生产率提高、地方储蓄的调动和有效利用时,采纳、传播并结合地方条件实施下列良好做法原则
  • 3- وأفادت أيضا غالبية الدول (82 في المائة) التي كانت لديها استراتيجيـة وطنيـة للفترة 2000-2002، في رد تكميلي، بأن هذه الاستراتيجية تتضمن المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، مما يشير إلى أن تخطيطها الاستراتيجي الوطني أخذ في الحسبان المبادئ المتفق عليها بشأن الممارسة الجيدة.
    已有国家战略的国家中多数(82%)在补充答复中还报告说,在2000-2002年期间,国家战略纳入了《减少毒品需求指导原则》,这表明它们的战略规划考虑到了议定的良好做法原则
  • وأشار الاستعراض الأخير لفعالية المعونة على الصعيد القطري لمدغشقر الذي قام به الفريق الاستشاري لمساعدة أكثر الناس فقراً إلى أنه " رغم أنه من السابق لأوانه الحكم على النتائج، فإن العملية حظيت بحكم إيجابي من جانب جميع الشركاء، ويتوافق المحتوى مع مبادئ الممارسة الجيدة " .
    援助最贫穷者协商小组最近提交的马达加斯加国别援助效力审查报告指出, " 虽然评判成果为时尚早,但各伙伴都对这一进程作出积极评价,内容也符合良好做法原则 " 。
  • تهيب بالجهات المانحة توفير موارد كافية يمكن التنبؤ بها ويسهل الاستعانة بها في الوقت المناسب، استنادا إلى الاحتياجات المقدرة وبما يتناسب معها، بما في ذلك لحالات الطوارئ التي لا تتوفر لها موارد كافية، ومواصلة تقديم الدعم لقنوات التمويل المتنوعة في المجال الإنساني، وتشجع الجهود الرامية إلى كفالة التقيد بالمبادئ والممارسات السليمة للمنح الإنسانية()؛
    吁请捐助者根据评估确定的需求,按比例提供充足、可预测、及时和有灵活性的人道主义援助资源,包括为资金不足的紧急情况提供资源,继续支持各种人道主义供资渠道,并鼓励努力遵守《人道主义捐助良好做法原则》;