تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

苏丹军事 أمثلة على

"苏丹军事" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • هيئة التصنيع الحربي، السودان
    苏丹军事产业公司
  • فمصنع الشفاء لم يكن شطرا من مجمع صناعي عسكري سوداني.
    Al-Shifa不属于苏丹军事工业综合体。
  • واتصل فريق الرصد بشخص زار عقيق وأكد وجود أفراد عسكريين سودانيين في المكان الذي تقع فيه مجموعة المباني().
    监测组接触了一个访问过Ageeg的人,他证实那个建筑群里有苏丹军事人员。
  • ووفقا لما أوردته مصادر جيدة الاطلاع، تواصل هيئة التصنيع العسكري السودانية تشغيل ثلاثة مصانع قرب الخرطوم تنتج الذخائر، وأسلحة المشاة الخفيفة، والمركبات العسكرية، والنسخ السودانية من الدبابة T-55.
    据消息灵通人士说,苏丹军事工业公司继续经营喀土穆附近的三所军工厂,制造弹药、轻步兵武器、军车和苏丹式T-55型坦克。
  • وبعد نصف ساعة، وصلت ثلاث سيارات جيب أخرى من تشاد تساندها مروحية عسكرية وحدثت مواجهة مرة ثانية مع الوحدة العسكرية السودانية مما أدى إلى إصابة جندي وبعض المدنيين.
    半小时后,另外三辆吉普车在一架军用直升机支援下从乍得出动,再次与苏丹军事部队发生冲突,有一名士兵和数名平民在冲突中受伤。
  • وعلم فريقُ الرصد من أحد كبار المسؤولين بالاستخبارات العسكرية في جنوب السودان أن جيش جنوب السودان لديه أدلة تثبت أن إريتريا قامت بإنزال شحنةٍ من الجو في ولاية جونقلي، في منطقة تبعد عن مدينة بور بنحو 80 كيلومترا وتقع إلى الشمال الشرقي منها.
    一名南苏丹军事情报高级官员告知监测组,南苏丹军队有证据证明厄立特里亚在琼格莱州博尔东北约80公里处卸货。
  • 19- وفي عام 2010، ذكر الخبير المستقل أن جهاز المخابرات والأمن الوطني والمخابرات العسكرية السودانية هما السلطتان الحكوميتان المسؤولتان عن معظم حالات التعذيب وإساءة المعاملة والاحتجاز التعسفي في دارفور(48).
    2010年,独立专家表示,国家情报和安全局(情安局)和苏丹军事情报局是对达尔富尔酷刑和虐待行为及任意拘留问题最负有责任的主要政府部门。
  • (أ) تُسحب من دارفور على الفور جميع الأعتدة الجوية العسكرية السودانية التي نُشرت في انتهاك للحظر المفروض على الأسلحة والأعتدة التي نُشرت قبل فرض الحظر على الأسلحة والمستخدمة حالياً للقيام بتحليقات عسكرية هجومية.
    (a) 所有违反武器禁运部署的苏丹军事航空资产,以及在武器禁运实施前部署、目前用于进攻性军事飞越的苏丹军事航空资产,须立即从达尔富尔撤离。
  • (أ) تُسحب من دارفور على الفور جميع الأعتدة الجوية العسكرية السودانية التي نُشرت في انتهاك للحظر المفروض على الأسلحة والأعتدة التي نُشرت قبل فرض الحظر على الأسلحة والمستخدمة حالياً للقيام بتحليقات عسكرية هجومية.
    (a) 所有违反武器禁运部署的苏丹军事航空资产,以及在武器禁运实施前部署、目前用于进攻性军事飞越的苏丹军事航空资产,须立即从达尔富尔撤离。
  • وينبغي النظر إلى مسألة عسكرة جنوب كردفان والنيل الأزرق باعتبارها مصدرا رئيسيا للتوتر العسكري في السودان في فترة ما بعد اتفاق السلام الشامل، بالنظر إلى صلة الأمر بالوضع المستقبلي لكلتا الولايتين وبتسوية مسألة أبيي.
    南科尔多凡州和青尼罗州的军事化应被视为在《全面和平协议》后苏丹军事紧张局势的主要来源,因为它们涉及到这两个州的未来地位和阿卜耶伊问题的解决方案。
  • 67- بينت حالات الاعتقال التعسفي للمدنيين وإساءة معاملتهم، التي وثقتها البعثة المختلطة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور خلال فترة التقرير، أن جهاز الأمن والمخابرات الوطني والمخابرات العسكرية السودانية هما السلطتان الحكوميتان المسؤولتان عن معظم الانتهاكات في دارفور.
    在报告所述期间,达尔富尔混合行动关于任意拘留和虐待平民的记录表明,国家情报和安全局及苏丹军事情报局这两个国家机关对达尔富尔的侵犯行为负有主要责任。
  • وكانت لموافقة مجلس الأمن في الوقت المناسب على زيادة قدرات العنصر العسكري وعنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في إطار ترتيبات التعاون بين البعثات دورها الحاسم في تعزيز قدرة البعثة على إنقاذ الأرواح وحماية المدنيين من المزيد من الضرر.
    安全理事会及时核准通过特派团间合作安排建立南苏丹军事和警察部门增援能力,这对加强该特派团拯救生命和保护平民免受进一步伤害的能力,起到了至关重要的作用。
  • جنوب السودان والمتمردين من ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان، بنقل وتيسير تنقل قادة ميدانيين من الجيش الشعبي لتحرير السودان وحركات التمرد في دارفور إلى ولاية النيل الأزرق من أجل تعزيز قدرات عمليات المتمردين في ولاية النيل الأزرق.
    除此之外,来自青尼罗州和南科尔多凡州的叛乱分子、所谓的苏丹解放军-南苏丹军事协调委员会将苏丹解放军和达尔富尔反叛运动战地指挥官送到青尼罗州,并为其行动提供便利,以加强青尼罗州反叛运动的能力。