تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

苛刻的要求 أمثلة على

"苛刻的要求" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • هل ستكون معارضا لأقل لمس للقاعدة؟
    你不介意我们苛刻的要求吧?
  • وأعرف أنني قد حددت مستوى صارماً لوضع التأهب ولكنه مستوى يتفق مع الاحتياجات الأمنية لبلدنا.
    我知道我定出了一项非常苛刻的要求;但它符合我国的安全需要。
  • 24- وأُبلغ الفريق العامل بأنه لا يتم في الممارسة العملية، في بعض الحالات، تسجيل الوقت الدقيق لاستلام العطاءات الورقية.
    工作组获知,在实务中,有些情况下对纸质投标书的准确收到时间不作记录,并强调对电子提交不应提出更为苛刻的要求
  • وعلى وجه الخصوص، فإن تبسيط الاحتياجات الضخمة، والتعجيل بانضمام أقل البلدان نمواً إلى منظمة التجارة العالمية من شأنه أن يقطع شوطاً طويلاً نحو إدماج هذه البلدان في بالنظام التجاري الدولي.
    特别是,简化苛刻的要求和加快最不发达国家加入世贸组织的进程,将极大地帮助这些国家融入世界贸易体系。
  • وعلى العكس من ذلك، سيكون موظف الخدمة المدنية أقل شعوراً بالارتياح إذا طالب أحد المستعملين بمطالب لا موجِب لها عندما يكون كلا الطرفين على علم بأن ذلك غير مشروع.
    反过来,如果公务员和使用者双方都了解到提出过于苛刻的要求是不合法的,那么公务员就不会那样随意地提出这种要求。
  • وذُكر أن مشروع المادة 13 في أيّ من الخيارين من شأنه أن يفرض على الأطراف المتعاقدة مستلزمات أشدّ من المستلزمات الواجبة في المخاطبات الورقية، دون أي سبب لمثل هذه المعاملة المتباينة.
    据称,第13条草案的无论哪一项备选案文都会给订约当事人规定比在使用纸张的情况下更加苛刻的要求,而这种差别待遇是毫无道理的。
  • فالدول، بفرضها متطلبات وشروطاً مبالغاً فيها على الاستفادة من الخدمات والاستحقاقات وتوقيعها عقوبات صارمة على عدم الامتثال، إنما تعاقب الأشخاص الذين يعانون من الفقر وتذلّهم وتنتقص من اكتفائهم الذاتي مما يزيد من التحديات التي يواجهونها للتغلب على أوضاعهم.
    各国对于获得服务和福利的机会提出苛刻的要求和条件,对不遵守这些要求和条件实行严厉制裁,惩罚、羞辱和损害了生活贫困者的自主权,加剧了生活贫困者克服这种局面的困难。
  • فبينما يحتل تحرير الخدمات المالية أهمية كبيرة في برنامج اﻻصﻻح في شرق آسيا وجنوب شرقها، تضطر المصارف اليابانية إلى تقليص نشاطها في المنطقة بسبب تزايد الديون المعدومة وعدم كفاية القاعدة الرأسمالية وصرامة قواعد الحيطة المالية.
    东亚和东南亚虽将放宽金融服务业置于其改革方案的较高地位,但由于与日剧增的不偿还债务、不充足的资本基础和越来越苛刻的要求谨慎从事的规章,日本银行则不得不压缩在该区域的业务。
  • 86-102- إصلاح قانون ملكية الشعوب الأصلية لعام 1993، عن طريق تعديل الشروط الصارمة التي قد تحُول دون ممارسة السكان الأصليين وسكان أرخبيل مضيق توريس الحق في الوصول إلى أراضيهم التقليدية والتصرّف فيها والحق في المشاركة في الحياة الثقافية (المملكة المتحدة)؛
    102 对1993年的《土着土地所有权法》进行改革,修订一些苛刻的要求,因为这些要求可能阻碍土着居民和托雷斯海峡岛民行使其进入和控制其传统土地及参加文化生活的权利(联合王国);