تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

莫罗尼 أمثلة على

"莫罗尼" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي عام 2012، أُنشئت في موروني قاعة جلسات جديدة تراعي خصوصية الأطفال.
    2012年在莫罗尼还新建了儿童会客厅。
  • فمنذ عام 2005، تترأس امرأة المحكمة الابتدائية لاتحاد جزر القمر في موروني.
    实际上,自2005年以来,科摩罗联盟莫罗尼初审法院的院长为女性。
  • بالإضافة إلى ذلك، هناك ثلاث قاضيات ومحاميتان ومُسجلة واحدة يمارسن مهامهن بقصر العدالة في موروني.
    此外,3位女性法官和2位律师,以及1位书记官在莫罗尼法院任职。
  • وتحسين خدمات المرافئ في ميناء موروني يستلزم إنشاء محطة بحرية تمكن من فصل حركة الملاحة بين الجزر عن الملاحة الدولية فضلا عن تحسين أحوال التفريغ.
    为了改善莫罗尼港的港口服务,必须设立一个港口站,将岛内交通和国际交通分开,还必须改善卸货的状况。
  • 110-61- اتخاذ تدابير لتحسين الظروف المعيشية للأحداث المحتجزين في أنجوان وفي مرافق موروني وفومبوني، وكذلك إنشاء مرافق لرعاية الأطفال لضحايا الاعتداء (جيبوتي)؛
    61. 加强措施,改善在昂儒昂岛和莫罗尼及丰博尼设施中监禁的青少年的生活条件,并建立虐待儿童的受害者照料设施(吉布提);
  • يعرب عن شكره لصاحب السمو الدكتور الشيخ سلطان بن محمد القاسمي عضو المجلس الأعلى وحاكم الشارقة لتبرعه بتحمل نفقات استكمال بناء المسجد الكبير في مروني.
    5. 感谢阿拉伯联合酋长国最高委员会委员、沙迦统治者谢赫·苏丹·本·穆罕默德·卡西米博士阁下支付了完成莫罗尼大清真寺建设的费用。
  • كما طلبت الجمعية العامة أيضا إلى اﻷمين العام أن يوفد إلى موروني بعثة تقييم إنساني وتقني متعددة التخصصات لتقوم بإجراء دراسة مفصلة ﻻحتياجات البلد في مجال المساعدة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    大会还请秘书长派遣一个多学科人道主义和技术评价团前往莫罗尼,详尽研究该国的需要并向大会第五十三届会议提出报告。
  • كما طلبت الجمعية العامة أيضا إلى اﻷمين العام أن يوفد إلى موروني بعثة تقييم إنساني وتقني متعددة التخصصات لتقوم بإجراء دراسة مفصلة ﻻحتياجات البلد في مجال المساعدة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    大会还请秘书长派遣一个多学科人道主义和技术评价团前往莫罗尼,详尽研究该国的需要并向大会第五十三届会议提出报告。
  • وخلال السنوات الثلاثين تلك اتخذت كل المنظمات التي اعترفت باستقلالنا موقفا مساندا مساندة مطلقة لمطالبة جزر القمر العادلة بالسيادة على جزيرة مايوت، مطالبة تمسكت بها كل الحكومات المتعاقبة في موروني.
    三十多年来,所有承认我国独立地位的组织均不屈不挠地支持科摩罗对马约特岛享有主权的合理主张,莫罗尼的历届政府对此主张都坚定不移。
  • كما طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يوفد إلى موروني، في أقرب وقت ممكن، بعثة تقييم إنساني وتقني متعددة التخصصات لتقوم بإجراء دراسة مفصلة لاحتياجات البلد في مجال المساعدة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    大会还请秘书长派遣一个多学科人道主义和技术评价团前往莫罗尼,详尽研究该国的援助需要,并向大会第五十三届会议提出报告。
  • تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة الضرورية وفقا ﻷحكام الفقرة ٣ أعﻻه، كما تطلب إليه أن يوفد إلى موروني، في أقرب وقت ممكن، بعثة تقييم إنساني وتقني متعددة التخصصات لتقوم بإجراء دراسة مفصلة ﻻحتياجات البلد في مجال المساعدة؛
    请秘书长根据本决议第3段提供一切必要的援助,并请他尽快派遣一个多学科人道主义和技术评价团前往莫罗尼,详尽研究该国的援助需要;
  • تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة الضرورية وفقا ﻷحكام الفقرة ٣ أعﻻه، كما تطلب إليه أن يوفد إلى موروني، في أقرب وقت ممكن، بعثة تقييم إنساني وتقني متعددة التخصصات لتقوم بإجراء دراسة مفصلة ﻻحتياجات البلد في مجال المساعدة؛
    请秘书长根据本决议第3段提供一切必要的援助,并请他尽快派遣一个多学科人道主义和技术评价团前往莫罗尼,详尽研究该国的援助需要;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2