获得物 أمثلة على
"获得物" معنى
- النظام الجماعي المتعلق بالمشاركة في المنقولات والقُنْيات.
夫妻动产和获得物共有制。 - ويحق للاجئين الحصول على استحقاقات مادية.
难民有权获得物质津贴。 - • تخفيض عدد اللاجئين الذين يتلقون مساعدة مادية من الشريك المسؤول عن التنفيذ.
从执行伙伴获得物质援助的难民人数的减少。 - وخصّص إقليمان فرعيان أموالاً لتيسير الحصول على المواد والمساعدة المعرفية.
两个次区域为促进获得物资和知识援助划拨了资金。 - وضع مطالبات للتمويل موجهة إلى مختلف المؤسسات من أجل الحصول على دعم مادي؛
向金融机构提出融资申请,以求获得物质支持; - 80- لم تُخصص أية أموال لتيسير الحصول على المواد والمساعدة المعرفية.
该次区域没有为促进获得物资和知识援助划拨资金。 - وتلقت هذه اللجان التبرعات في شكل معدات من الحكومة من أجل القيام بعملها؛
为了运行,这些委员会从政府那里获得物质捐赠; - وتم تحسين فرص الوصول إلى خدمات إعادة التأهيل البدني بدعم تقني من اليونيسيف.
通过儿基会的技术支持,获得物理康复服务的机会有所增加。 - وميليشياته تتلقى الدعم بصورة رئيسية من أوغندا، ضمن استراتيجيته في العمل كوكيل لها.
该党民兵主要从乌干达获得物资,是乌干达代理战略的一部分。 - وعلاوة على ذلك لا يتضح ما إذا كانت التوصيات ستستجيب لتوقعات مقدمي الطلبات المتمثلة في الحصول على استحقاقات مادية.
此外,各项建议是否可以满足申请者获得物质利益的期望也不明确。 - ولم يتلقَّ الفريق أي رد إيجابي على طلب بمنحه إمكانية الوصول إلى العتاد أو الاطّلاع على قائمة به.
专家小组有关前往查看物资或获得物资清单的请求没有得到积极的答复。 - (أ) إنشاء مكاتب في الأقاليم ليتسنى لمنظمات المجتمعات المحلية الحصول منها على مواد بناء ميسورة الكلفة وجيدة النوعية؛
成立省级办公室,社区性组织可以通过这些办公室获得物美价廉的建筑材料; - وذكر أن الحاجات الإنسانيةَ للاجئين الفلسطينيين في غزة تَظلُ مصدرَ قلق وتزيدُها سوءاً مشكلةُ الوصول المحدود.
当地巴勒斯坦难民的人道主义需求,以及获得物资渠道有限,依然是严重关切的问题。 - وأشارت الوفود أيضاً إلى أهمية حصول الضحايا على المساعدة المادية والطبية لإعانتهم على الاندماج في المجتمع.
一些代表团还指出,他们获得物质和医疗援助的重要性,以协助受害者重新融入社会。 - وفي النظام الجماعي، الذي يتعلق بالمشاركة في المنقولات والقُنْيات، تجري تصفية الممتلكات كما لو كان الزوجان حائزين للممتلكات بصورة جماعية.
在夫妻动产和获得物共有制的情况下,财产按夫妻财产共有制的方式进行清理。 - ويشمل ذلك وصولهم إلى البيئة المادية، والهياكل الأساسية، والمعلومات، والخدمات الاجتماعية، ولا سيما التعليم والرعاية الصحية، فضلا عن جميع العمليات التشاركية.
这包括获得物理环境和基础设施、信息和社会服务,尤其是教育和保健以及参与。 - وهذا ما يتطلب اعتماد تدابير متنوعة، منها الوصول إلى الأماكن، والمعلومات، والاستفادة من وسائل الاتصال وخدمات الترجمة الفورية إلى لغة الإشارة.
这需要采取各类措施,除其他外,例如获得物理空间、信息、通讯和手语翻译的机会。 - وهي تحمي أيضا التراث الثقافي المادي وغير المادي باعتبارهما من الموارد الهامة التي تساعد على تحديد الهوية وتطويرها.
它们也可以被视为保护获得物质或非物质文化遗产和使这种身份证明和开发过程得以产生的资源。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3