تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

菲律宾法律 أمثلة على

"菲律宾法律" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولهذا فالولاية القضائية العالمية تُعتبر جزءا من القانون الفلبيني.
    因此,普遍管辖权被认为是菲律宾法律的组成部分。
  • تسمح اللوائح المعمول بها في الفلبين باستيراد نفايات اللدائن ونفايات المعادن لأغراض إعادة التدوير.
    菲律宾法律规章允许为回收目的进口废塑料和废金属。
  • وعليه، يرى المحامي أنه يجب منح صاحب البلاغ عفوا بموجب القانون الفلبيني.
    因此,根据律师,提交人必须根据菲律宾法律,获得行政赦免。
  • وأجرت جامعة الفلبين دراسة غرضها التنسيق بين قانون الفلبين والمعايير الدولية لقضاء الأحداث.
    菲律宾大学已经开展一项有关根据国际少年司法标准调整菲律宾法律的研究。
  • وتفرض الفلبين حدا أقصى للرسوم حسب القانون، وتجمع بين ذلك وبين نظام للعقوبات والمكافآت لوكلاء الاستقدام المسجلين.
    菲律宾法律明确规定了费用上限,同时为登记在册的招募者规定了奖惩制度。
  • فقد كان اﻹعدام بالكهرباء هو اﻷسلوب المتبع عادة لتنفيذ أحكام اﻹعدام وفقاً للقوانين الفلبينية، وبخاصة المادة ١٨ من قانون العقوبات المنقح.
    过去,根据菲律宾法律,也就是经修订的刑法第81条,一般用电刑处死罪犯。
  • هل يوجد أي حكم في قانون الفلبين يعالج هذه المسألة، وإذا لم يوجد، ما هي خطط حكومة الفلبين في هذا الصدد؟
    菲律宾法律中有没有任何条文处理这个问题,如果没有,则菲律宾政府在这方面有何计划?
  • 7- ويذكر المصدر، بالإضافة إلى ذلك، أنه لم يوفَّر لأي من هؤلاء الأطفال محام مؤهل للدفاع عنهم على النحو المنصوص عليه في القانون الفلبيني.
    举报方还报告说,没有按菲律宾法律的规定为这些儿童中的任何一个请合格的律师。
  • وبموجب قانون الفلبين، فإن أحكام الإعدام الصادرة عن المحاكم الدنيا تخضع تلقائياً لإعادة نظر من المحكمة العليا التي تُخضع القضية لدراسة شاملة ومحايدة.
    根据菲律宾法律,下级法院作出死刑判决后,将由最高法院自动审议,对案件进行彻底、公正的核查。
  • وقد اعتمدت اللجنة، في إقدامها على طرح ادعاء تحاشته الأطراف نفسها، على بنية للقانون الفلبيني تبعث على الشك، وأساءت فهم مضمون قراراتها السابقة.
    为了提出当事方本身所回避的申诉,委员会依据了令人置疑的菲律宾法律结构,并在援用委员会自己的往日决定时,做出了错误的解释。
  • (ع) شركة لاندأويل ريسورسز (Landoil Resources Corporation)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الفلبين، وتطالب بتعويض قدره 660 616 75 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    Landoil Resources Corporation, 一家按照菲律宾法律组建的公司,要求赔偿75,616,660美元;
  • وعلى سبيل المثال، يعرف التشريع في الفلبين ' ' الكارثة`` بأنها ' ' تعطيل خطير لسير المجتمع``().
    例如,菲律宾法律把 " 灾害 " 定义为 " 对社区运作造成的严重破坏 " 。
  • وكما جرت مناقشته في المادة 7، يتضمن عدد من القوانين الفلبينية الموجهة لحماية حقوق القطاعات المهمشة أحكاماً تعترف بحق المرأة في هذه القطاعات في المشاركة في عمليــات اتخــــاذ القـرار.
    如在第七条中所讨论的,许多旨在保护边际化部门的权利的菲律宾法律都载有承认那些部门的妇女参与决策进程的权利的条款。
  • وتؤكد أيضا أنها ستُمنع، بموجب القانون الفلبيني، من استئناف أي حكم بالبراءة نظرا للحق الدستوري المتمثل في عدم جواز المحاكمة مرتين على نفس الجرم.
    她还认为,根据菲律宾法律,她将被禁止对宣布被告无罪释放的判决提起任何上诉,因为被告享有的宪法权利禁止为同一罪名对被告两次审讯。
  • حائز على بكالوريوس في الحقوق (مع مرتبة الشرف) من جامعة الفلبين، عام 1952؛ وكان نائب رئيس هيئة تحرير " مجلة الفلبين القانونية " ؛ وانضم إلى نقابة المحامين الفلبينية في عام 1953
    1952年获菲律宾大学法学学士学位(极优等),曾担任菲律宾法律学刊编辑委员会副主席,1953年取得菲律宾法律资格
  • حائز على بكالوريوس في الحقوق (مع مرتبة الشرف) من جامعة الفلبين، عام 1952؛ وكان نائب رئيس هيئة تحرير " مجلة الفلبين القانونية " ؛ وانضم إلى نقابة المحامين الفلبينية في عام 1953
    1952年获菲律宾大学法学学士学位(极优等),曾担任菲律宾法律学刊编辑委员会副主席,1953年取得菲律宾法律资格
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2