تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

营养倡议 أمثلة على

"营养倡议" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وسيركز هذا الاجتماع على التقدم الذي أحرزته مبادرة الارتقاء بمستوى التغذية.
    本次会议将突出增强营养倡议的进展。
  • وقد أعربنا عن تقديرنا لمبادرة الأمين العام للارتقاء بالتغذية ونقدم لها دعمنا الكامل.
    我国确认并且将全力支持秘书长提出的加强营养倡议
  • كما قدمت اليونيسيف الدعم لرفع مستوى المبادرات المجتمعية في مجال تغذية الأطفال في عدة بلدان.
    儿童基金会还支助多个国家加强基于社区的儿童营养倡议
  • ومنذ إطلاق مبادرة الارتقاء بمستوى التغذية، أعلن 28 بلداً من البلدان التي تواجه أعباء مضنية تتعلق بنقص التغذية عن اعتزامها تحسين مستوى التغذية لديها والانضمام إلى المبادرة.
    自增强营养倡议发起以来,已有28个面临营养不良沉重负担的国家宣布打算增强营养并加入该倡议。
  • ٧٩٨- وعﻻوة على إصﻻح نظام المساعدة اﻻجتماعية المشار إليه أعﻻه، خصصت حكومة أونتاريو ما يناهز ٥ مﻻيين دوﻻر هذا العام في تمويل للشروع في مبادرة إقليمية لتغذية الطفل.
    除了上文提到的社会援助系统的改革以外,安大略政府今年承诺拨款500万加元,作为省内儿童营养倡议的启动资金。
  • في سياق الاستجابة للجفاف الشديد والفيضانات في القرن الأفريقي أمكن الوصول إلى ملايين الأطفال من خلال مجموعة شاملة من التدخلات من بينها معالجة المياه والوقاية من الإسهال والتحصين ضد الحصبة ومكملات فيتامين ألف وغير ذلك من مبادرات التغذية.
    为了应付非洲之角严重干旱和水灾,通过一整套干预措施来协助数百万儿童,其中包括水处理和预防疟疾、麻疹疫苗、维他命A补充和其他营养倡议等。
  • ورد المدير الإقليمي قائلا إنه قد أُنشـئ نظام للرصد لقياس مدى التقدم الذي تحرزه كل سنة صناعة الأغذية في المنطقة، أي لمعرفة ما إذا كانت الصناعة قد وصلت إلى مستوى من التطور يسمح بالشروع بمبادرة إغناء الأغذية.
    区域主任回答说,已建立一个监测系统来评价每年该区域在食品工业方面取得的进展,例如该区域是否达到可以开始实施食物强化营养倡议的某种发展水平。
  • 17- وثانياً، أن تركيز بعض مبادرات التغذية المطروحة مؤخراً على الحوامل والمرضعات والرضع، وإن كان مفهوماً، ينبغي ألا يقلل من ضرورة تلبية الاحتياجات الغذائية للآخرين، ومنهم الأطفال والنساء غير الحوامل أو غير المرضعات والمراهقين والمسنين.
    其次,近期的一些营养倡议以怀孕和哺乳妇女及婴幼儿为重点,虽然这是可以理解的,但这种侧重不应降低解决其它人营养需要的必要性,其中包括儿童、非怀孕和哺乳妇女、青少年和其它人群。
  • وستواصل أداءها لدورها النشط في المبادرات العالمية للأمن الغذائي والتغذية وفي البحوث والتطوير فيما يتعلق بالزراعة الذكية مناخياً والجهود الرامية إلى الحد من هدر الأغذية والترويج لصحة المحيطات، ولا سيما من خلال صفتها الجديدة كرئيس للجنة الأمن الغذائي العالمي.
    该国将继续在全球粮食安全和营养倡议、关于气候智能型农业的研究发展,以及为减少粮食浪费和促进海洋健康发展的各项努力中发挥积极作用,尤其是在其新任世界粮食安全委员会主席国的情况下。
  • ويتولى برنامج التنمية الزراعية الأفريقية الشاملة ومبادرة التغذية للدول الأفريقية دعم التقدم المحرز صوب بلوغ الهدف 1، وتقدم مبادرة المدرسة الإلكترونية وبرنامج التغذية المدرسية الدعم للجهود الرامية إلى بلوغ الهدف 2، ويقدم الإطار الجنساني الدعم للجهود الرامية إلى بلوغ الهدف 3 والهدفين 4 و 5 لبرنامج المواءمة التنظيمية للأدوية الأفريقية.
    新伙伴关系的非洲农业发展综合方案和泛非营养倡议正支持就千年发展目标1取得进展,电子学校倡议和学校供餐方案正在支持实现目标2,而性别平等框架则支持目标3,非洲药品监管统一方案支持目标4和5。