تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

萨帕塔民族解放军 أمثلة على

"萨帕塔民族解放军" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقبض على 53 شخصاً يزعم أنهم من أعضاء جيش زاباتا للتحرير الوطني.
    53名据称是萨帕塔民族解放军的人被捕。
  • ويدعي جيش زاباتا للتحرير الوطني بقوة وجود صلة تربط بين المجموعات شبه العسكرية والحكومة.
    萨帕塔民族解放军坚决指称准军事团体与政府有联系。
  • وتقوم كلتا المحاميتين بالدفاع عن أعضاء يشتبه في انتمائهم إلى جيش زاباتا للتحرير الوطني.
    据报这两名律师为参加萨帕塔民族解放军的个人进行辩护。
  • ويزعمان أن هنالك إشاعات تفيد بأن العم عاد ليلتحق بجيش زاباتيستا في الجبال.
    他们宣称,有谣言说他们的叔叔返回,加入了山区的萨帕塔民族解放军
  • وادعى أن الذين اشتركوا في عمليات القتل حصلوا على مكافأة من الحكومة.
    萨帕塔民族解放军指称参与杀害萨帕塔民族解放军支持者的人受到政府奖励。
  • وادعى أن الذين اشتركوا في عمليات القتل حصلوا على مكافأة من الحكومة.
    萨帕塔民族解放军指称参与杀害萨帕塔民族解放军支持者的人受到政府奖励。
  • وقاموا بكيِّه في الذراع لإجباره على التوقيع على وثائق تثبت ما له من روابط بالجيش الزاباتستي.
    他们烧他的胳膊,逼他签署文件,证明他同萨帕塔民族解放军有联系。
  • لذا أعربت الحكومة عن استعدادها لفتح باب المفاوضات من جديد مع جيش زاباتا للتحرير الوطني.
    由于这一原因,墨西哥政府已急切表示愿意与萨帕塔民族解放军重新谈判。
  • واعترفت المقررة الخاصة بأن حكومة المكسيك تجد نفسها في موقف حساس عندما تتعامل مع جيش زاباتا للتحرير الوطني.
    特别报告员意识到墨西哥政府在与萨帕塔民族解放军打交道中处于很微妙的处境。
  • وقاموا بعد ذلك بأخذ صورة لـه وأخذت بصماته وأحضرت لـه بطاقة كاذبة بشأن العضوية في الجيش الزاباتستي.
    他们接着给他拍了照片,取了他的指纹,伪造了一份他的萨帕塔民族解放军身份证。
  • غير أن الشرطة أعلمته، حسب مزاعمه، أن أ. ك. ينتمي إلى جيش زاباتيستا وأن صاحبي الشكوى شريكان لـه.
    然而,据称警察告诉他,O.C.是萨帕塔民族解放军成员,申诉人是他的同伙。
  • ولكن وفر جيش زاباتا للتحرير الوطني، مع ذلك، أسماء الأشخاص الذين قيل إنهم قتلوا على أيدي أفراد الجيش والمجموعات شبه العسكرية.
    尽管如此,萨帕塔民族解放军提供了所称被军队和准军事人员杀害的人员姓名。
  • وادعت مصادر غير حكومية أن 11 مقاتلاً من جيش زاباتا للتحرير الوطني قتلوا وجرح ما لا يقل عن 15 شخصاً في الاشتباك.
    来自非政府的消息声称,在冲突中11名萨帕塔民族解放军战士被打死,至少15名受伤。
  • 73- والتقت المقررة الخاصة بأسر بعض الأشخاص الذين قتلوا على أيدي أفراد من جيش زاباتا للتحرير الوطني بسبب تأييدهم للحكومة أو رفضهم التعاون مع هذا الجيش.
    特别报告员见到了因支持政府或拒绝与萨帕塔民族解放军合作而被他们杀害的人的家属。
  • 74- ولقد اشتكى جيش زاباتا للتحرير الوطني وجماعات أخرى كما اشتكى بعض الأفراد مما وصفوه بعمليات القتل التي تقوم بها مجموعات شبه عسكرية في التشياباس.
    萨帕塔民族解放军、其他群体和个人控诉了在恰帕斯活动的他们称之为准军事团体的杀人行为。
  • ويتصل العديد من هذه الادعاءات بأنشطة يضطلع بها جيش زاباتا للتحرير الوطني، بينما تتصل ادعاءات أخرى بالجماعات المسلحة التي يصفها المدعون بأنها مجموعات شبه عسكرية.
    这些指控大多与萨帕塔民族解放军的活动有关,另一些则涉及被控诉人称为准军事团体的武装集团。
  • وتم تفسير الكتيب المشار إليه أعلاه على أنه مجرد تعليمات توفر لحماية المجتمعات المحلية الضعيفة من المجموعات المقاتلة مثل جيش زاباتا للتحرير الوطني.
    政府将上面提到的手册解释为保护地方易受害社区免遭诸如萨帕塔民族解放军激进群体之害的简单指示。
  • وفي السنوات الثلاث الماضية نسب إلى هذه المجموعات عدد متزايد من عمليات الهجوم العنيفة، ومنها قتل أشخاص من أفراد ومناصري جيش زاباتا للتحرير الوطني.
    在过去三年里,越来越多的暴力攻击包括对萨帕塔民族解放军成员和支持者的杀害,都是这些武装集团所为。
  • ويجب على الحكومة أن تستغل كافة المهارات المتاحة لها لفتح الطريق المسدودة التي دخلت فيها المحادثات القائمة بينها وبين جيش زاباتا للتحرير الوطني وذلك بغية إزالة الخطر الذي يهدد حياة المدنيين العاديين.
    政府应该利用一切可以利用的办法,打破与萨帕塔民族解放军对话的僵局,以便消除对普通平民生命的威胁。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2