تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

萨达省 أمثلة على

"萨达省" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولا تزال الانقسامات قائمة بشأن المواضيع المثيرة للخلاف المتصلة بالجنوب وصعدة.
    在有关南部和萨达省的更有争议的问题上依然存在分歧。
  • ويعتبر هذا الإقليم أكبر منطقة تقع شمال عمران وعلى حدود محافظة صعدة.
    该地区是阿姆兰北部面积最大的地区,与萨达省接壤。
  • وأُبلغ عن 18 من الحوادث مست 13 ولدا و 5 بنات في المحافظتين الشماليتين حجة وصعدة.
    北部的哈贾省和萨达省报告了18起事件,涉及13名男孩和5名女孩。
  • في صعدة، بعد اندلاع الحرب على التمرد بين عامي 2006 و2009، استخدم المتمردون أنواعاً جديدة من الألغام المصنوعة يدوياً.
    萨达省:2006至2009年的叛军战争后,叛乱分子使用了手工制作的新型地雷。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ظهر تهديد جديد ينطوي على خطر كبير جداً ويتمثل في انتشار الذخائر والأفخاخ المتفجرة المصنعة محلياً التي تُفجر بفعل الضحية في أنحاء صعدة وأبين.
    此外,萨达省和阿比扬省全省部署的简易武器和诱杀装置带来了新的巨大威胁:
  • ومنذ عام 2009، أُخرج نحو 000 280 شخص من ديارهم بسبب موجات النزاع الست التي آلت إلى سيطرة جماعة الحوثيين المسلحة على محافظة صعدة.
    自2009年以来,随着胡塞武装团体在六轮冲突后控制了萨达省,约28万人流离失所。
  • وشاهد أحد شركاء الأمم المتحدة 75 طفلا يشاركون في نزاعات قبلية في محافظة الجوف، و123 طفلا في محافظة صعدة.
    据联合国合作伙伴观察,75名儿童参与了焦夫省的部族冲突,123名儿童参与了萨达省的部族冲突。
  • واتسع نطاق هذه الحرب ليشمل محافظتي الحجة وعمران، وأُبلِغ عن وقوع حوادث عديدة ناجمة عن الألغام في هاتين المحافظتين سقط ضحيتها عدد غير معروف من المدنيين بين قتيل وجريح.
    战争延伸到哈吉省和萨达省,两省报告了大量地雷事故,造成的平民伤亡人数不详。
  • وبما أن الأولوية تعطى حالياً للمناطق المتأثرة بشدة في أبين وصعدة، لم تتم زيارة المحافظات الباقية حتى الآن (صنعاء، عمران، الحجة).
    鉴于当前的优先事项是阿比扬省和萨达省的高危险区,其余各省(萨那省、阿姆兰省和哈杰省)尚未开展行动。
  • وفي غضون ذلك، وضعت جماعة الحوثي شروطا على تقديم المساعدة الإنسانية في المناطق الخاضعة لسيطرتها؛ فانسحب بعض الوكالات الإنسانية بالكامل من محافظة صعدة نتيجة لذلك.
    与此同时,胡塞武装团体对其控制地区的人道主义援助规定了种种条件,导致一些人道主义机构完全撤出萨达省
  • وتعرض أكثر من 80 في المائة من مرافق الرعاية الصحية للأضرار أو الضياع في محافظة صعدة نتيجة للنـزاع، الذي ظل يؤثر تأثيرا خطيرا على توفير الرعاية الصحية للمجتمعات المحلية، بما في ذلك توفيرها للأطفال.
    冲突导致萨达省超过八成的医疗设施损坏或完全损毁,持续严重影响向社区包括儿童提供保健。
  • وفي حادثين منفصلين، شوهدت ذخائر غير منفجرة في المدارس في الملاحيظ في محافظة صعدة، وعثر على ثلاث قنابل في مدرسة للبنات في محافظة عدن.
    在两个单独事件中,在萨达省Malaheed的多个学校里发现了未爆弹药,在亚丁省一所女子学校发现了三枚炸弹。
  • تتمركز جماعة الحوثيين المسلحة، ويسميها أعضاؤها أنصار الله، في محافظة صعدة، ويقودها عبد الملك الحوثي.
    胡塞武装团体被其成员称为 " 真主军团组织 " ,其据点在萨达省,领导人为阿卜杜勒·马立克·胡塞。
  • القيام على وجه السرعة بتحديد وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى ضمان حماية جميع المتضررين من النزاع الطويل الأمد في محافظة صعدة الشمالية، ولا سيما المشردين داخلياً؛
    迫切需要制定和执行一项旨在确保保护所有受北部萨达省长期存在的冲突影响的人,特别是境内流离失所者的综合方案;
  • ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان حماية الأشخاص المتأثرين بالنزاع القائم في شمال البلد، وبخاصة المشردون داخلياً الذين يقيمون حالياً في مخيمات.
    缔约国应该采取一切必要措施,确保萨达省北部的受冲突影响者,特别是现在被限制居住在难民营的境内流离失所者,得到保护。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان حماية الأشخاص المتأثرين بالنزاع القائم في شمال محافظة صعدة، وبخاصة المشردون داخلياً الذين يقيمون حالياً في مخيمات.
    缔约国应该采取一切必要措施,确保萨达省北部的受冲突影响者,特别是现在被限制居住在难民营的境内流离失所者,得到保护。
  • وذكرت مصادر موثوقة أنه في نهاية عام 2010، كان نحو 43 في المائة من المدارس في محافظة صعدة قد دُمرت بصورة جزئية أو كلية بسبب القصف بقذائف الهاون وتبادل إطلاق النار خلال الاشتباكات التي وقعت بين طرفي النـزاع.
    据可靠消息来源称,2010年底,冲突各方之间的迫击炮轰击和交火导致萨达省43%的学校部分或完全毁坏。
  • وتم التحقق في الفترة المشمولة بهذا التقرير من خمسة حوادث أُعيق فيها وصول المساعدات الإنسانية، مما حال دون الوصول الآمن ودون عوائق إلى محافظتي أبين وصعدة.
    在本报告所述期间,有5起人道主义援助准入受阻事件已经核实,这些事件使人道主义援助工作人员无法安全无阻地进出阿比扬省和萨达省
  • وفي حين عاد 80 في المائة من المشردين داخليا في الجنوب إلى أبين، لا يزال هناك أكثر من 000 300 مشرد داخلي في الشمال، بمن في ذلك أكثر من 000 100 في كل من محافظتي صعدة وحجة.
    尽管南方80%的境内流离失所者已经回到阿比扬省,但北方依然有30多万境内流离失所者,其中萨达省和哈杰省均有10万以上。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2