تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

落花生 أمثلة على

"落花生" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 801- ويجري اختبار عدد من الأنواع والسلالات الجديدة من الفول السوداني وغيرها من المحاصيل الزراعية في مراكز تربية النباتات التابعة للدولة.
    在国家育种中心正在测试一些落花生和其他农作物的新品种和品系。
  • وينطبق هذا، على سبيل المثال، على الواردات من منتجات لحوم البقر والفول السوداني إلى الوﻻيات المتحدة وواردات اﻷحذية إلى اليابان.
    例如,美国进口的牛肉和落花生产品及日本进口的鞋类产品就属于这种情况。
  • وينطبق هذا، على سبيل المثال، على الواردات من منتجات لحوم البقر والفول السوداني إلى الولايات المتحدة وواردات الأحذية إلى اليابان.
    例如,美国进口的牛肉和落花生产品及日本进口的鞋类产品就属于这种情况。
  • وتقدم المنظمة الدعم لما مجموعه 10 مشروعات تركز أساسا على مصائد الأسماك وتربية الماعز وإنتاج الفول السوداني.
    粮农组织支助总共10个项目,这些项目主要集中渔业、养羊和落花生的种植方面。
  • وهي الذرة البيضاء والدخن والبسلة الهندية والحمص والفول السوداني.
    33 没有对最贫穷干旱国家的五种最重要作物----高粱、小米、木豆、鹰嘴豆和落花生进行认真投资。
  • وتؤثر هذه التدابير بشكل خاص على اﻷسماك، واللحوم، ومنتجات الفول السوداني، والحبوب، والطماطم، وغيرها من الفواكه والخضروات التي يكون مصدرها بلدان أو مجموعات بلدان معينة؛
    这些措施特别会影响到原产于某些国家或国家集团的鱼、肉、落花生、谷物、番茄及其他水果和蔬菜;
  • وتتجه الحيازات المتوسطة الحجم (100-200 هكتار) إلى التخصص في إنتاج قصب السكر والقطن ومنتجات الألبان والعنب والذرة الصفراء والدواجن والذرة الرفيعة والفول السوداني.
    中等规模的土地(100-200公顷)往往专门用于甘蔗、棉花、奶制品、葡萄、黄玉米、家禽、高梁和落花生的生产。
  • 22- ونظر الخبراء في حالة سلع أساسية مثل الفول السوداني والقطن والكشمير التي كانت قد واجهت في السنوات الأخيرة مشاكل هبوط الأسعار وشدة تقلبها ومشاكل الجفاف والجودة.
    专家们审议了落花生、棉花和羊绒等初级商品的情况,近年来这些商品均遇到了价格下跌和大幅度波动、干旱以及质量等问题。
  • وشملت الأنشطة الأخرى توفير البذور النباتية وبذور المحاصيل الزيتية والخضر (اللوبيا، واللوبيا الذهبية، وعباد الشمس، والسمسم، والذرة السكرية، والفول السوداني) في إطار برنامج تنويع المحاصيل.
    其他活动包括提供蔬菜、油类作物和豆类的种子(豇豆、绿豆、葵花籽、芝麻、高粱和落花生),以此作为一项作物多样化方案的部分内容。
  • والضعف والإجهاد الناجمان عن الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية يُفقدان القدرة على القيام بالأعمال الزراعية، مما يؤدي إلى تناقص المحاصيل والتحول عن زراعة المحاصيل التي تتطلب كثافة اليد العاملة، كالذرة والدرنيات ومحاصيل البساتين.
    艾滋病毒感染所引起的虚弱和精疲力尽可能导致使人无法从事农业工作,造成作物产量下降和放弃诸如玉米、落花生和园艺作物等劳力密集型作物。
  • أم زيت الفول السوداني (غامبيا، السنغال) فيستفيد من هامش تفضيلي بنسبة 6.4 في المائة، وقد أظهر معدل استفادة مرتفع (زاد على 90 في المائة)، بينما تتمتع الفنيلا (جزر القمر، مدغشقر) بهامش تفضيلي نسبته 6 في المائة.
    落花生油(冈比亚、塞内加尔)享有6.4%的优惠幅度,利用率很高(90%以上),而香草(科摩罗、马达加斯加)的优惠幅度为6%。
  • وتركّز مجموعة من المبادرات الخاصة المعروفة باسم " مبادرات الرئيس الخاصة " على تنمية تجهيز نشا المنيهوت وزيت النخيل وزبدة الكاكاو وشرابه الكحولي والذرة البيضاء والفول السوداني.
    采取的一揽子特别举措,称为 " 总统特别举措 " ,其重点是发展加工木薯淀粉、油棕榈、可可油和饮料、高粱和落花生的能力。
  • ٧١- وتشمل السمات الوطنية الخاصة تعريفات ذروة بالغة اﻻرتفاع على الواردات الزائدة عن الحصص كالموز المستورد في اﻻتحاد اﻷوروبي )٠٨١ في المائة(، وأنواع البقول المجففة والبازﻻ والعدس المستوردة في اليابان )٠٦٤-٠٤٦ في المائة(. والفول السوداني )بقشرته( المستورد في الوﻻيات المتحدة )٤٦١ في المائة(.
    特殊的国情包括,对超过配额的进口品实行很高的峰值关税,如进入欧盟的香蕉(180%)、进入日本的干货蚕豆、豌豆和小扁豆(460%至640%)、进入美国的落花生(带壳)(164%)。
  • 17- ومن السمات الوطنية الخاصة تعريفات الذروة الكابحة التي تفرض على الواردات الزائدة عن الحصص كالموز المستورد في الاتحاد الأوروبي (220 في المائة)، وأنواع البقول المجففة والبازلاء المستوردة في اليابان (370-530 في المائة)، والفول السوداني المستورد في الولايات المتحدة واليابان (132 و470 في المائة، على التوالي).
    特殊的国情包括,对超过配额的进口品实行令人望而却步的高关税,如进口欧盟的香蕉(220%)、进入日本的干货蚕豆和豌豆(370%-530%)、进入美国和日本的落花生(分别为132%和470%)。