تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

葡语非洲 أمثلة على

"葡语非洲" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • البلدان الأفريقية الناطقة باللغة البرتغالية.
    葡语非洲国家(葡萄牙语为官方语的非洲国家)
  • البيان الختامي الصادر عن مؤتمر القمة للبلدان الأفريقية التي لغتها الرسمية البرتغالية (PALOP)
    葡语非洲国家首脑会议最后公报
  • وقرر رؤساء الدول كذلك زيادة التبادل في مجالي التعليم والتدريب داخل البلدان الأفريقية التي لغتها الرسمية البرتغالية (PALOP).
    国家元首们决定增加葡语非洲国家内教育与培训领域的交流。
  • 15- وحضر حلقة العمل ثمانية عشر مشاركاً يمثلون خمسة بلدان من أقل البلدان نمواً الناطقة بالبرتغالية في أفريقيا.
    代表5个葡语非洲最不发达国家的18位人士参加了研讨会。
  • وتنقل البرامج الإخبارية الخاصة التي توجهها الإدارة إلى البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية عن طريق البريد الإلكتروني أو البث الهاتفي.
    新闻部针对葡语非洲国家的特别新闻节目通过电子邮件或电话传送。
  • وقرر رؤساء الدول أيضا إنعاش تعزيز المبادرات في مجال الاستثمار بين العاملين في الميدان الاقتصادي في بلدان المجموعة.
    国家元首们决定提出激励措施,促进葡语非洲国家经济界人士之间积极投资。
  • وارتأوا أن التعاون في البلدان الأفريقية التي لغتها الرسمية البرتغالية ما برح عاملا في تعزيز أواصر الصداقة والانسجام والتضامن.
    他们认为,葡语非洲国家之间的合作,应继续是加强友谊、融洽、团结的因素。
  • وتعتبر البرتغال تعاونها الثنائي مع البلدان اﻻفريقية الناطقة بالبرتغالية مسألة لها اﻷولوية في اﻻلتزام بتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    葡萄牙视其与讲葡语非洲国家的双边合作为其执行21世纪议程的承诺中的优先项目。
  • وفي أعقاب تنفيذ حلقات دراسية بشأن السياسة التجارية الوطنية في افريقيا الغربية ووسط افريقيا، بدأ تنفيذ البرنامج في البلدان اﻻفريقية الناطقة بالبرتغالية.
    在西部和中部非洲国家贸易政策执行情况讨论会之后,现在已开始在葡语非洲国家执行方案。
  • ويتولى الآن موظف مكتب البرتغال في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام لغرب أوروبا ترجمة ما تعده الإدارة للبلدان الناطقة بالبرتغالية في أفريقيا.
    联合国西欧区域新闻中心葡萄牙事务主管干事目前负责翻译新闻部为葡语非洲国家提供的产品。
  • ويقيم المكتب أيضا تعاونا مستمرا مع مجلة Africa Hoje، التي تصدر في لشبونة وتقرؤها الفئات المستهدفة الرئيسية في البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية.
    另外,葡萄牙股还与在里斯本发行并拥有葡语非洲国家重要读者群的《今日非洲》保持着长期合作关系。
  • كما دعمت البرازيل التبادل التقني مع البلدان الأخرى في المنطقة إلى جانب البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية، حيث تقوم بدمج فوائد التعاون فيما بين بلدان الجنوب في إطار مكافحتها للإيدز.
    巴西还支持与该地区其他国家以及葡语非洲国家开展技术交流,将南南合作的惠益纳入本国对策。
  • ومن العوائق الرئيسية التي صادفتها بعض البلدان في القيام بتقييمات برامجها نقص الخبرات الوطنية في مجال التقييم، ومن بين هذه البلدان على سبيل المثال الدول العربية والمناطق الأفريقية الناطقة باللغة البرتغالية.
    阿拉伯国家和葡语非洲区域等地的一些国家认为,国家评价专长的缺乏是进行方案评价的一大制约因素。
  • يعمل منذ عام ١٩٩٠، مديرا عاما لهيئة " التتجير اﻻلكتروني لمعلومات الحكومة اﻻتحادية " كما يرأس التعاون الدولي مع البلدان اﻷفريقية الناطقة بالبرتغالية والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي.
    自1990年以来,他一直担任联邦政府电子商业化总管理员,也兼任与葡语非洲国家和MERCOSUL国际合作首长。
  • واستجابة لطلبات من البلدان المعنية، تخطط البرازيل لتقديم المساعدة من أجل بناء مراكز للتدريب المهني، بداية في البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية وفي وقت لاحق في بلدان أخرى من القارة.
    为了满足有关国家的要求,巴西正计划提供援助,首先在葡语非洲国家建立专业培训中心,然后在非洲大陆其他国家建立这类中心。
  • منذ عام 2006، يتصدر كل من حكومة البرازيل وبرنامج الأغذية العالمي الجهود التي تهدف إلى تقديم المساعدة بالنسبة لتنمية القدرات لبرامج التغذية في المدارس في بلدان أفريقية ناطقة باللغة البرتغالية.
    F. 葡萄牙语国家共同体 53. 自2006年以来,巴西政府和粮食计划署率先为葡语非洲国家的学校供餐方案提供能力发展援助。
  • وإذ يﻻحظون مع التقدير أن بلدانا أفريقية أخرى، بما في ذلك بلدان ناطقة بالفرنسية وبلدان ناطقة بالبرتغالية، مهتمة بإدخال الخدمة المجتمعية باعتبارها جزاءً جنائيا في نظم العدالة الجنائية لديها،
    赞赏地注意到其他非洲国家,包括法语非洲国家和葡语非洲国家也对实行社区服务办法作为其刑事司法制度中的一种刑事制裁感到兴趣,
  • ويتعاظم التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك دعم البرازيل لبناء القدرات في هايتي والبلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية، فضلا عن دعم كوبا التقني للعديد من البلدان الواقعة في أمريكا اللاتينية وخارجها.
    南南合作日益增多,包括巴西支持海地和葡语非洲国家的能力建设以及古巴向许多拉丁美洲国家和该地区以外国家提供技术支持。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2