تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

蒙塞 أمثلة على

"蒙塞" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • السيد منصف خان 3-2320 3-5935 S-2950D
    蒙塞夫·凯恩先生 S-2950D
  • السيد منصف خان 3-2322 3-5935 S-2950D
    蒙塞夫·凯恩先生 S-2950D
  • رجال؛ 81 - نساء (مونتسيرات - في 2004)
    -76岁-男;81岁-女(蒙塞拉特-2004)
  • 2- جزر فيرجين البريطانية، وجزر فوكلاند، ومونتسيرات، وسانت هيلينا.
    2.英属维尔京群岛、福克兰群岛、蒙塞拉特及圣赫勒拿岛
  • 1- جزر كايمان، وجزر فوكلاند، ومونتسيرات، وسانت هيلينا، وجزر تركس وكايكوس.
    1.开曼群岛、福克兰群岛、圣赫勒拿岛、特克斯和凯科斯群岛、蒙塞拉特。
  • 2- جزر كايمان، وجزر فوكلاند، ومونتسيرات، وسانت هيلينا وتوابعها، وجزر تركس وكايكوس.
    2.开曼群岛、福克兰群岛、蒙塞拉特、圣赫勒拿岛及附属地、特克斯和凯科斯群岛。
  • 253- يساور اللجنة القلق إزاء وضع العائلات المشردة في مونتسيرات منذ انفجار البركان عام 1997.
    委员会关切的是,自1997年火山暴发以来,蒙塞拉特岛那些背井离乡的家庭的情况。
  • وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير اللازمة لتيسير توظيف مدرسي التعليم المتخصص وتدريبهم، في مونتسيرات.
    委员会建议,缔约国采取一切适当的措施,为蒙塞拉特岛招聘和培训特殊教育的教师提供便利。
  • وتحيط اللجنة علما خصوصا بالدمار الذي سببه انفجار بركان تلال سوفرييرفي مونتسيرات الذي دمّر ثلثي الجزيرة تقريبا.
    委员会特别注意到,蒙塞拉特岛上苏弗里耶尔火山暴发带来的破坏,全岛将近三分之二遭摧毁。
  • كما تلاحظ اللجنة بقلق خاص أنه منذ أزمة البركان في مونتسيرات، هجر الجزيرة مدرسو التعليم المتخصص المدرَّب.
    委员会对自蒙塞拉特岛火山危机以来,该岛上受过特殊教育培训教员向岛外迁移的情况,尤感关切。
  • 1- أنغيا، وجزر فيرجين البريطانية، وجزر كايمان، وجزر فوكلاند، ومونتسيرات، وسانت هيلينا، وجزر تركس وكايكوس.
    1.安圭拉、英属维尔京群岛、开曼群岛、福克兰群岛、蒙塞拉特、圣赫勒拿岛及特克斯和凯科斯群岛。
  • 219- تحيط اللجنة علما بآليات تنسيق تنفيذ الاتفاقية التي أنشئت في برمودا وجزر فرجن البريطانية، ومونتسيرات، وسانت هيلانة.
    委员会注意到,在百慕大、英属维尔京群岛、蒙塞拉特岛和圣海伦娜已经建立了执行《公约》的协调机制。
  • أنغيا، وجزر فيرجين البريطانية، وجزر كايمان، وجزر فوكلاند، وجبل طارق، ومونتسيرات، وسانت هيلينا، وجزر تركس وكايكوس.
    安圭拉、英属维尔京群岛、开曼群岛、福克兰群岛、直布罗陀、蒙塞拉特、圣赫勒拿岛、特克斯和凯科斯群岛。
  • أنغيا، وبرمودا، وجزر فيرجين البريطانية، وجزر كايمان، وجزر فوكلاند، ومونتسيرات، وسانت هيلينا وتوابعها، جزر تركس وكايكوس.
    安圭拉、百慕大、英属维尔京群岛、开曼群岛、福克兰群岛、蒙塞拉特、圣赫勒拿岛及其附属地、特克斯和凯科斯群岛
  • أولاً وقبل كل شيء، أود أن أرحب، نيابة عن المؤتمر وأصالة عن نفسي، بالسفير منصف باتي، الممثل الدائم لتونس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    首先,我谨以个人名义并代表裁谈会欢迎突尼斯常驻联合国日内瓦办事处代表蒙塞夫·巴提大使。
  • وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف أيضا بتوفير المعلومات بشأن أوضاع العائلات المنتمية إلى مونتسيرات والتي استقرت في المملكة المتحدة نتيجة للكارثة.
    为此,委员会还建议,缔约国提供关于那些因此灾害离开蒙塞拉特岛前往联合王国定居的家庭情况资料。 地 雷
  • أنغيا، وبرمودا، وجزر فيرجين البريطانية، وجزر كايمان، وجزر فوكلاند، ومونتسيرات، وسانت هيلينا وتوابعها، وجزر تركس وكايكوس.
    安圭拉、百慕大、英属维尔京群岛、开曼群岛、福克兰群岛、直布罗陀、蒙塞拉特、圣赫勒拿岛及其附属地、特克斯和凯科斯群岛
  • أنغيا، وبرمودا، وجزر فيرجين البريطانية، وجزر كايمان، وجزر فوكلاند، وجبل طارق، ومونتسيرات، وسانت هيلينا وتوابعها، وجزر تركس وكايكوس.
    安圭拉、百慕大、英属维尔京群岛、开曼群岛、福克兰群岛、直布罗陀、蒙塞拉特、圣赫勒拿岛及其附属地、特克斯和凯科斯群岛。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3