蕴含 أمثلة على
"蕴含" معنى
- فالحق في السلم متأصل في الميثاق.
《宪章》本身即蕴含了和平权。 - 32- وللبيانات الضخمة قيمة تجارية عظمى.
大数据蕴含着巨大的商业价值。 - ويقال إن كل أزمة تكمن فيها فرصة.
人说每个危机都蕴含一个机遇。 - الحق في السلم في القانون الدولي وفي الممارسة
二. 国际法和国际惯例蕴含的和平权 - يتضمن دستور أفغانستان بالفعل روح هذه التوصية.
《阿富汗宪法》已经蕴含这项建议的精神。 - وبعد ذلك قد تكون هناك فرص في قواعد التعليم الترفيهي.
之后,休闲教育的规定可能蕴含新的机会。 - الحق في السلم في القانون الدولي وفي الممارسة 3-13 3
二. 国际法和国际惯例蕴含的和平权 3-13 3 - وتحدو هذه البلدان، فيما تبذله من جهود، رغبة في زيادة قدرتها على المنافسة.
这些努力中蕴含着一种提高竞争力的愿望。 - ويعد شرط مراعاة الدقة في صياغة التحفظات مفهوما ضمنا في تعريفها ذاته.
保留措辞精确性的要求已经蕴含在其定义中。 - غير أن هذه الأوقات الاقتصادية العصيبة هي أيضا أوقات فرصة عظيمة.
不过,困难的困难经济时期也蕴含着巨大机遇。 - فنحن جميعاً نشاطر القيم العالمية المرتبطة بحماية كرامة الإنسان.
我们都认同在保护人的尊严方面所蕴含的普遍价值观。 - ويودع هذا الإعلان الذي تنشأ عنه آثار متبادلة لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
这样一种蕴含相互影响的声明将要交存联合国秘书长。 - وقد نجحنا في التمسك بهذه السياسات بفضل اﻻجماع الوطني الذي يرفدها.
由于其中所蕴含的国民一致赞成,这些政策成功地得到了维持。 - وينطوي أي حوار من هذا النوع على بذور المصالحة، والتفاهم المشترك، والسلام والتنمية المستدامة.
这种对话蕴含着和解、互谅、和平与可持续发展的种子。 - ويشمل حق الجماعات الأصلية في أراضيها الحق في الموارد الطبيعية الموجودة في تلك الأراضي().
土着社区的土地权利包括对土地所蕴含的自然资源的权利。 - ويبدو أن بعض المفاهيم القانونية الواردة ضمنا في القانون البلجيكي لا تنسجم مع الاتفاقية.
比利时法律中蕴含的一些法律概念看来不完全符合《公约》。 - (2) والحاصل أنّ المطالبة بالدقة في صياغة التحفظات ناتجة عن تعريف هذه التحفظات تحديداًً.
(2) 无论如何,保留措辞精确性的要求已经蕴含在其定义中。 - 2) والحاصل أنّ المطالبة بالدقة في صياغة التحفظات ناتجة عن تعريف هذه التحفظات تحديداًً.
(2) 无论如何,保留措辞精确性的要求已经蕴含在其定义中。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3