تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

虚拟社区 أمثلة على

"虚拟社区" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويؤكد هذا الهيكل الجديد على إقامة الارتباطات مع المجتمعات الافتراضية وتطوير تلك الارتباطات.
    这一新结构很强调建立网络和发展虚拟社区
  • وعلاوة على ذلك، أنشئت شبكة افتراضية معنية بعمليات إجراء هذه التقييمات وعُقد منتديان افتراضيان.
    此外,创建了此类评价实践的虚拟社区,并举办了两次虚拟论坛;
  • ويعكف الفرع على إعداد منصة حاسوبية خاصة به التي سوف تُستخدم أيضا كمنصة افتراضية مجتمعية دائمة.
    该处正在设立自己的网上平台,该平台还将成为一个长期的虚拟社区平台。
  • وتقلل الجماعات الافتراضية من عزلة المدرسين العاملين في مناطق نائية، المكلفين بالمسؤولية الرئيسية المتمثلة في تعليم شبابنا.
    虚拟社区减少了位于偏远地区、承担着教育年轻人重任的教师被隔绝的状况。
  • 19- أُنشئت حلقة افتراضية من الأشخاص المهتمين بأعمال المبادرة العالمية في " الفيس بوك " .
    对联合国打击贩运人口举措工作感兴趣者在Facebook创建了一个虚拟社区
  • وأطلقت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين منتدى مجتمعيا افتراضيا (Community Forum) يستخدمه الموظفون للتحاور والتماس توجيهات بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني والحصول عليها.
    难民署设立的一个虚拟社区论坛,让工作人员相互对话并获得有关性别主流化的指导。
  • وينشأ في الوقت الراهن مجتمع افتراضي يوسع أنواع المعارف والبيانات التي يمكن أن تؤثر على مشكلة ما، ويتيح التعاون بين مجموعة متعددة من أصحاب المصلحة لتنفيذ الحلول.
    新兴的虚拟社区充分扩大了对一个特点问题各种类型的相关知识和数据,并使得许多利益攸关者共同寻求解决方案。
  • (ج) بناء مجتمعات تفاعلية إقليمية للخبراء والأخصائيين في مجال إسكان محدودي الدخل في المناطق الحضرية، لتحديد واستعراض وتوثيق الممارسات الحسنة والمبتكرة في هذا المجال
    (c) 在因特网上建立城市低收入者住房专家和开发商的区域虚拟社区,以期发现、审查和记录城市低收入者住房方面的良好和创新做法
  • أدى الدعم الذي قدمته منظمة الأغذية والزراعة لتسخير الاتصالات لإدارة الموارد الطبيعية وللشعوب الأصلية، في كل من كمبوديا وبوليفيا، إلى إيجاد مجتمعات إلكترونية وإلى نشر كتب مرجعية مختلفة.
    在柬埔寨和玻利维亚,粮农组织对信息流通促进自然资源管理和土着民族的支助促成了虚拟社区的创建和各种资料手册的出版。
  • وقد وجدت النساء المعرضات للاعتداء عليهن بسبب ميولهن الجنسية الأمان في ظل ما تتيحه الإنترنت من إخفاء للهوية، وهو ما يتيح لهن التحدث عالياً وبحرية، وإنشاء مجتمعات افتراضية، والمشاركة في المناقشات العامة.
    因性取向在被袭击的恐惧中度日的妇女在匿名的互联网上感到安全,她们可以畅所欲言、建立虚拟社区并参与公共辩论。
  • وسينطوي ذلك على توافر أدوات ملائمة لإنشاء منابر مشتركة لتخزين المعلومات واسترجاعها، وحيز للعمل التعاوني، ومجتمعات أثيرية لأفضل الممارسات، ومستودعات للدروس المستفادة، وقواعد بيانات لتتبع المهارات والكفاءات.
    这将使其拥有适当的工具开发信息存取的通用平台、协作工作空间、最佳做法虚拟社区、经验教训汇编以及跟踪技能和能力的数据库。
  • وتشمل الخدمات الإلكترونية في مجال الرعاية الاجتماعية والصحة الرعاية عن بُعد والاستشارة الطبية الإلكترونية؛ والوصفات الإلكترونية والتسجيل الإلكتروني للحصول على الخدمات الجسدية وتقييم الإعاقة عن بُعد؛ وإنشاء مجتمعات على الإنترنت لتبادل المعلومات.
    社会护理和保健方面的电子服务包括远程护理和电子咨询;残疾体检和远程评估的电子处方和电子登记;以及建立虚拟社区交流信息。
  • (هـ) إنشاء جماعة أقاليمية الكترونية افتراضية من الخبراء والمشاركين في التقييم البيئي المتكامل في البلدان النامية من خلال شبكة الإنترنت لتحديد وتوثيق واستعراض وتبادل الممارسات الفضلى والمبتكرة في التقييم والإبلاغ البيئيين.
    (e) 在因特网上建立发展中国家综合环境评估专家和从业人员区域间虚拟社区,查明、编录、审查和交流环境评估和报告方面的良好做法和创新做法。
  • والمنصة هي أداة تفاعلية مصمَّمة خصيصاً لتدريب مسؤولي العدالة الجنائية وإنفاذ القانون المعنيين بمكافحة الإرهاب، وهي أيضاً ملتقى للعاملين في مجال مكافحة الإرهاب في إطار مجتمع عالمي واحد بحيث يمكنهم تبادل ما اكتسبوه من خبرات.
    该平台是一个互动工具,旨在向参与打击恐怖主义的刑事司法和执法人员提供打击恐怖主义方面的专门培训,同时将全球参与反恐的从业人员汇集在一个单一的虚拟社区,以分享他们的经验。