تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

血清阳性反应率 أمثلة على

"血清阳性反应率" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تطور معدل الانتشار المصلي السنوات الأهداف
    血清阳性反应率变化
  • وتبلغ نسبة الانتشار المصلي للحوامل 0.52 في المائة.
    孕妇的血清阳性反应率为0.52%。
  • ويبلغ الانتشار المصلي بين النساء الحوامل 7.3 في المائة.
    孕妇中血清阳性反应率为7.3%。
  • فعلى سبيل المثال، بين مرتادي عيادات العناية السابقة للولادة، يبلغ الانتشار المصلي 2.8 في المائة.
    例如,在接受产前检查的人中,血清阳性反应率为2.8%。
  • 425- أفاد مسح أُجري عام 2005 بشأن الانتشار المصلي عن بلوغ معدل الانتشار 3.3 في المائة.
    2005年的血清阳性反应率调查表明感染率为3.3%。
  • 426- ويُخفي معدل الانتشار أوجه تفاوت كبيرة فيما بين السكان كشف عنها المسح المتعلق بالانتشار المصلي.
    血清阳性反应率调查表明,感染率在民众间有很大的差异。
  • إضافة إلى ذلك، حدث انخفاض بالغ في الانتشار المصلي المتعلق بالتهاب الكبد باء وجيم والزهري في الدم المتبرع به.
    此外,捐献血液中乙型和丙型肝炎及梅毒的血清阳性反应率也大幅下降。
  • المتبرعات بالدم، الأمهات في مرحلة ما قبل الولادة والسجينات.
    没有对艾滋病毒血清阳性反应率进行过研究,但对监控群体 -- -- 献血者、产前母亲和囚犯进行了检测。
  • وتم الحصول على المعلومات بشأن الانتشار المصلي لفيروس نقص المناعة البشرية من المختبر المركزي بمستشفى جوزيف ناثانيال فرانس.
    有关艾滋病毒血清阳性反应率的资料是从约瑟夫·纳塔涅尔·弗朗斯医院中心实验室获得的。
  • وقد سجلت في كوتونو، على وجه الخصوص، أعلى معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية (2.8 في المائة مقابل 2.0 في المائة في المدن الأخرى).
    特别是在科托努,血清阳性反应率最高(为2.8%,其他城市为2.0%)。
  • فمستوى انتشار الإصابة المصلية لدى النساء الحوامل، التي يجري رصدها بصورة اعتيادية، انخفض من 5.96 في المائة عام 1996 إلى 3.1 في المائة عام 2004.
    定期监测的孕妇血清阳性反应率从1996年的5.96%下降到2004年的3.1%。
  • في عام 2001، كان معدل الانتشار المصلي على صعيد البلد 1.7 في المائة، حيث كان هذا المعدل يبلغ 2 في المائة لدى النساء مقابل 1.3 في المائة لدى الرجال.
    2001年,全国血清阳性反应率是1.7%,女性比例是2%,男性比例是1.3%。
  • وأشارت دراسة للانتشار المصلي في نهاية التسعينات في أوساط شعب الكونا في بنما إلى معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية يفوق المعدل الوطني.
    1990年代末对巴拿马的库纳人进行一项血清阳性反应率研究显示艾滋病毒流行率高于全国的平均比率。
  • وليسوتو، إذ يبلغ معدل انتشار مصلي للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز نسبة 31 في المائة بين البالغين، هي البلد الرابع الأشد تضررا في العالم.
    莱索托由于成年人中间艾滋病毒和艾滋病血清阳性反应率为31%,是世界上排名第四的受害最严重国家。
  • ويقدر معدل الإصابة بين النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و49 سنة بزهاء 1.5 في المائة، وهي نسبة تناهز ضعف الإصابة لدى الرجال من نفس الفئة العمرية (0.8 في المائة).
    15-49岁女性的血清阳性反应率预计为1.5%,约为同年龄段男性的两倍(0.8%)。
  • وينبع ذلك من ضعف النظم الوطنية العامة للرقابة الصحية في هذه البلدان، مما يؤدي بدوره إلى إعاقة تحديد تقديرات خط أساسٍ للانتشار المصلي والسلوكيات لأغراض الرصد.
    导致这种情况的是这些国家的国家公共卫生监测制度薄弱,影响了供监测用的基线血清阳性反应率和行为判断指标的制订。
  • وفي عام 1989، أجرينا الدراسة الأولى على انتشار الفيروس في المصل، وبينت أن معدل الانتشار على المستوى الوطني بلغ 0.46 في المائة لدى السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 55 سنة.
    1989年进行了第一次全国血清阳性反应率调查,结果表明,15至55岁群体中的流行率为0.46%。
  • وهكذا تتابعت البرامج بين عامي 1986 و 2003 بما أتاح للحكومة التي حشدت جهودها بقوة لمكافحة الإيدز، بدعم المجتمع المدني، من أن تُبقي نسبة الانتشار المصلي للمرض أقل من 3 في المائة.
    从1986至2003年,连续实施的方案使政府在民间社会的支持下积极展开抗击艾滋病的斗争,血清阳性反应率保持在3%以下。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2