تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

行房 أمثلة على

"行房" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • انا "ولويس" نفعل ذلك كل ثلاثاء الساعه 9 مساءً
    行房设定时间表
  • عدم تنفيذ مشاريــع كانـت مقــررة فــي بنــد تعديـل وتجديد المباني.
    未执行房地改建和翻修项下计划的项目
  • HCBE, Loan requirements for real estate loans
    《厄立特里亚住房与商业银行房地产贷款要求》
  • وأنتي يا (إميلي) لم يكن لديكي رد تماما خلال تلك الفتره؟
    艾米莉,你这段时间里行房的时候 完全没反应?
  • ويبلغ متوسط الإيجارات المطلوبة في مانهاتن 54 دولارا للقدم المربع.
    行房主索要租金,曼哈顿:每平方英尺平均54美元。
  • سياسات تمويل الإسكان السائدة وأثرها على حق الفقراء في السكن الملائم
    行房屋贷款政策及其对穷人适当住房权的影响 抵押贷款市场
  • ويقيّم التقرير تأثير سياسات تمويل الإسكان السائدة على حق الفقراء في السكن اللائق.
    本报告评估了现行房屋融资政策对穷人适当住房权的影响。
  • وحثت على اعتماد قانون شامل يغطي جميع جوانب ذلك العنف، بما في ذلك الاغتصاب على يد العسكر.
    她敦促通过全面的法律以顾及这类暴力,包括强迫行房事的每一方面。
  • واللجنة على ثقة من أن معاملات الاستثمار العقاري ستجري في المستقبل بنفس شفافية المعاملات المتصلة بالاستثمارات في الأسهم.
    委员会相信,今后将采用与证券投资同样透明的方式进行房地产投资交易。
  • وسيكون معدل أماكن الإقامة ساريا إلى أن يتم تنقيح معدلات السداد في الاجتماع القادم للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات.
    在下一届特遣队所属装备工作组修订补偿费率之前适用现行房舍费率。
  • وأُقرّت أيضاً أحكام قانونية تنظم آليات القروض المصرفية لامتلاك المنازل، والقواعد القانونية التي تنظم شراء منزل.
    此外,政府还通过了规范银行房屋贷款机制的法律条款以及规范购房的法律规定。
  • وقد ارتُكبت كل فعل من هذه اﻷفعال اﻹرهابية ضد أفراد اشتركوا بحسن نيّة في معامﻻت عقارية مع إسرائيليين.
    所有这些恐怖行为都是针对一些真心实意与以色列人进行房地产交易的个人的。
  • 24- وعقب إلغاء نظام الكاماييا، قامت الحكومة بمنح قطع أراض تصل مساحة كل منها إلى 0.15 هكتار، مع تقديم مساعدة مالية لتشييد أكواخ.
    废除债役工制后,政府提供了0.15公顷的地块,协助进行房屋建造。
  • وبناء على استفسار آخر، أبلغت اللجنة بأن حكومة مالي طلبت إلى البعثة توفير الأمن في مباني المصرف.
    经进一步询问,行预咨委会获悉,马里政府要求马里稳定团为银行房地提供安全保障。
  • تتقاسم إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الشؤون الإدارية والدوائر الإدارية في كل موقع رئيسي المسؤولية عن تنفيذ تدابير الأمن المادي.
    行房地安保措施是安保部、管理事务部和每个主要工作地点行政部门的共同责任。
  • (أ) قلة إنفاذ الأوامر التي تصدرها المحاكم فيما يتعلق بعمليات الإخلاء والدعاوى التي يرفعها أصحاب الملكية؛
    (a) 缺乏由法院使用强制方法命令租户离开以及强制执行房主所提出的其他要求的执法手段;
  • 1032- تلقت البعثة معلومات تزعم بأن القوات الإسرائيلية استخدمت رجالا فلسطينيين كدروع بشرية أثناء قيامها بتفتيش منازل في منطقتين شمال غزة.
    调查团收到的指控说,在北加沙两个地区,以色列军队用巴勒斯坦男子作人盾进行房屋搜查。
  • )ج( إصدار بطاقات هوية جديدة تحمل صور أصحابها لدخول الموظفين المأذون لهم بذلك إلى مباني المصرف ومراقبة دخول اﻵخرين إلى تلك المباني؛
    (c) 向受权雇员颁发进入银行房地的新的带有照片的身份通行证,控制他人进入银行房地;
  • )ج( إصدار بطاقات هوية جديدة تحمل صور أصحابها لدخول الموظفين المأذون لهم بذلك إلى مباني المصرف ومراقبة دخول اﻵخرين إلى تلك المباني؛
    (c) 向受权雇员颁发进入银行房地的新的带有照片的身份通行证,控制他人进入银行房地;
  • ومثال لذلك، أن مدير الإدارة يشارك في النواحي العملية لتنفيذ المعاملات العقارية، مما يؤدي إلى تضارب واجباته وغياب الآلية المقبولة للمساءلة.
    例如,处长在业务上参与执行房地产交易,这导致责任冲突,并且缺少一种可接受的问责机制。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3