تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

补充食物 أمثلة على

"补充食物" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقدمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أغذية تكميلية.
    难民署提供了补充食物
  • وقد تساعد هذه المبادرات أيضا الأطفال في الحصول على غذاء تكميلي ورعاية صحية.
    这些倡议也帮助儿童获得补充食物和医疗服务。
  • وفي بعض المنازل، تُزرع الأشجار المثمرة والخضروات لتكمل المأكولات الغذائية.
    有些学生之家种植果树和蔬菜,用来补充食物摄取量。
  • ويقوم برنامج اﻷغذية العالمي بتوزيع حصص غذائية إضافية على اﻷطفال المصابين بسوء التغذية وعلى أسرهم.
    粮食计划署向营养不良儿童及其家庭分发定量补充食物
  • وأجريت دراسة جدوى أكدت قبول اللاجئين للأطعمة التكميلية، مما سمح بشراء المنتجات في وقت لاحق.
    一项可行性研究确认难民可接受补充食物,从而可以随后购买这些产品。
  • وتشتمل خدمات الرعاية رصد نمو الأطفال دون السادسة، وفي هذا السياق، توفر أغذية تكميلية لهم.
    保育服务包括监测6岁以下儿童的成长和发育 ,并在这方面提供补充食物
  • وتدعو التوصية العامة الجديدة إلى حساب المؤشر بالنسبة لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة وثمانية أشهر.
    新的全球建议要求按6-8个月的所有儿童计算。 1.2. 得到补充食物(还
  • وتلقت مطاعم المدارس 048 3 طنا من المساعدات الغذائية، التي وفرت مواد غذائية تكميلية يوميا لحوالي 000 312 من الأطفال الملتحقين بالمدارس.
    学校食堂得到3 048吨粮食援助,用以向大约312 000个学童提供每日补充食物
  • ولم يتمكن الوالد أيضا من إيصال مجموعة من الأطعمة التكميلية والأدوية الأساسية إلى هنين ماي أونغ، التي تعاني من الصُّفار.
    Hnin May Aung的父亲也无法将一包补充食物和基本药物交给她,而她患有黄疸病。
  • وتقدم الفيتامينات والمكملات الغذائية في المستشفيات والعيادات العامة للنساء الحوامل نظراً إلى حاجتهن إلى زيادة متحصلاتهن الغذائية أثناء فترات الحمل والرضاعة الطبيعية.
    公立医院和诊所在孕妇怀孕和哺乳期间需要摄取更多营养时向她们提供维生素和补充食物
  • ● الترويج للرضاعة الطبيعية الخالصة لﻷشهر الستة اﻷولى، والرضاعة الطبيعية المستمرة مع اﻷغذية التكميلية حتــى ســـن السنتين، من خﻻل تقديم الدعم لبرامج اﻻتصال والتثقيف الصحي
    通过支助通讯和卫生教育方案提倡头六个月只用母乳喂养,然后继续用母乳喂养和补充食物至2岁
  • 285- وتدفع الدولة بالكامل ما يدعى ب " الاستحقاقات العامة " ، وهي استحقاقات التحصين والصحة البيئية والأغذية التكميلية.
    所谓的 " 公共福利 " ,即免疫、环境卫生和补充食物,完全由国家支付。
  • 49- تشعر اللجنة بالقلق إزاء انخفاض معدل الرضاعة الطبيعية الحصرية خلال الأشهر الستة الأولى، والممارسة المتمثلة في إطعام الرضع أغذية تكميلية ابتداء من سن أربعة أشهر.
    委员会感到关切的是婴儿头六个月完全母乳喂养的比例低和从4个月大开始就给补充食物的做法。
  • يقدم المعهد الكولومبي لرعاية اﻷسرة مواد غذائية تكميلية لﻷطفال التي تضطر أمهاتهم إلى الغياب من اﻷسرة المعيشية للتوجه إلى العمل، كما يقدم خدمات لدور الحضانة.
    幼儿营养与关怀方案 ICBF给因工作关系不得不离开家的母亲的幼儿供应补充食物,并提供幼儿保育服务。
  • وفي نفس السنة، كانت نسبة 62 في المائة من النساء ما زلن يرضعن أطفالهن لمدة ستة أشهر بعد الولادة، 24 في المائة منهن رضاعة طبيعية دون أي تغذية تكميلية.
    同年,62%的妇女在新生儿六个月大之后继续哺乳,其中24%采用无任何补充食物的全母乳喂养。
  • 239- وقال المدير إن السجناء في الزنزانة التأديبية، مثل كل السجناء الآخرين، يحصلون على وجبة غذائية واحدة يومياً وأنه يمكن الحصول على تكملة للغذاء من الأقارب في الخارج.
    主任说,对纪律处分室的囚犯与对所有其他囚犯一样,每天提供一餐膳食,外面的亲戚可提供补充食物
  • )ج( عدم توفر الغذاء الكافي، وانخفاض وتيرة تناول الغذاء، وانخفاض كثافة الطاقة التي يوفرها النظام الغذائي والقيام في مرحلة متأخرة أثناء الطفولة بتقديم التغذية التكميلية في شكل أغذية شبه صلبة وصلبة؛
    缺乏充足的食品、低哺乳率、饮食所含能量低,以及婴儿期间较迟开始喂给半固体和固体补充食物
  • 3- تدعو الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة إلى توفير وصول اللاجئين إلى الأراضي التي يمكن زراعتها من أجل تكملة الموارد الغذائية وتوفير درجة من التنوع الغذائي؛
    吁请各国政府和其他利益攸关者在可能时协助难民获得土地并进行耕作,以补充食物来源和提供一定程度的饮食多样性;
  • وبالإضافة إلى توفير التمويل، يقدم التحالف المشورة بشأن الجهود التعاونية لتطوير وتوزيع منتجات غذائية وأغذية تكميلية مدعمة بالعناصر الغذائية وذات جودة عالية وأسعار ميسورة للسكان ذوي الدخل المنخفض.
    除了筹资之外,该联盟向为低收入人群开发和分发高质量和负担得起的强化食品和补充食物的协作努力提供咨询意见。
  • وهناك ميل لتغذية الأطفال المولودين بماء الأرز كغذاء بديل عن اللبن أما البدائل الأخرى فإنها باهظة الثمن وتُظهر بعد فترة علامات على سوء التغذية بصورة شديدة.
    母亲往往喂宝宝米汤,原因是,婴儿配方奶粉或其他补充食物太过昂贵,这样长期下来,宝宝则会出现严重营养不良的症状。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2