تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

被察觉的 أمثلة على

"被察觉的" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وبالتالي فإن الدخول غير المصرّح به على الشبكة دون أن يُكتشف، يصبح أمرا ممكنا.
    因而可以在不被察觉的情况下未经授权访问网络。
  • وتكفل هذه الأجهزة منع أي نقل غير مأذون به للمواد خارج المنشآت دون الكشف عنها.
    这可确保不会未经授权,在没有被察觉的情况下把材料移出设施。
  • ويزيد عدم الفصل بين الواجبات بالقدر الكافي من احتمال وقوع مخالفات لا يتم الكشف عنها.
    缺乏适当的职责分离增加了发生不合规定情况和不被察觉的风险。
  • ويمكن أيضا إدخال تغييرات على حقوق دخول المستعملين والجماعات وسياسات علاقات الثقة دون أن تُكتشف.
    还可以在不被察觉的情况下更改用户、群组和可信关系政策的存取权限。
  • ووفقا لما ذكره مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فإن من شأن عدم قدرة الدولة على ضبط حدودها تسهيل عدم اكتشاف عمليات المهربين.
    据禁毒办称,国家无力控制本国边界,为不被察觉的贩毒行动打开了方便之门。
  • 49- كما ورد في الباب الفرعي السابق، باشتداد احتمال الكشف يضعف الحافز على إقامة اتصالات والدخول في مناقصة تواطئية.
    如前一分节所述,如果被察觉的可能性很高,就会减少建立沟通和参与串通投标的动力。
  • ونتج عن هذا عدم إجراء مراقبة أساسية خلال فترة السنتين، الأمر الذي كان يمكن أن يؤدي إلى حدوث حالات تزوير وأخطاء دون أن يتم الكشف عنها.
    这就造成在两年期期间没有履行一个关键的控制程序,会导致正在发生的欺诈行为和错误未被察觉的情况。
  • ومن خلال المصارف المملوكة للدولة، تخفي حكومة إيران تورطها في أنشطة الانتشار النووي والإرهاب عن طريق صفيفة من الممارسات الخادعة التي تهدف إلى تفادي اكتشافها.
    伊朗政府透过国有银行,借助一系列特别设计用来避免被察觉的欺骗性做法,掩盖其对扩散和恐怖主义活动的参与。
  • ونتج عن ذلك عدم إجراء مراقبة أساسية خلال فترة السنتين 2004-2005، الأمر الذي كان يمكن أن يؤدي إلى عدم الكشف عن الغش والأخطاء؛
    这就造成2004-2005两年期期间一个关键的控制程序没有履行,从而可能造成正在发生的欺诈和错误未被察觉的情况;
  • وقد نتج عن ذلك عدم إجراء مراقبة أساسية خلال فترة السنتين 2004-2005، الأمر الذي كان يمكن أن يؤدي إلى عدم الكشف عن الغش والأخطاء؛
    这就导致2004-2005两年期期间一个关键的控制措施没有履行,可能已造成正在发生的舞弊行为和误差未被察觉的情况;
  • وأيا يكن السبب أو الأسباب، يتضح أنه يتعين إيجاد حل يزيد إلى حد كبير من فرص الكشف عن عمليات تهريب الأسلحة، وذلك عبر العمل على ضمان نزاهة أجهزة إنفاذ القانون.
    这表明,不论是何原因都需要寻求一种解决办法,通过确保执法机构的完整性,大幅度提高军火走私被察觉的风险。
  • وأدى ذلك إلى عدم تطبيق أداة رئيسية من أدوات الرقابة خلال فترة السنتين 2004-2005 كان يمكن أن يسفر عن غش أو أخطاء تمر دون أن يكتشفها أحد؛
    这就导致2004-2005两年期期间有一个关键的控制措施没有履行,可能已造成正在发生的舞弊行为和误差未被察觉的情况;
  • غير أنه لا ينبغي لمثل هذه العوامل السلبية التي تمنع إحلال الأمن على الخط الأخضر أن تحجب السهولة التي يجري بها حاليا إخفاء الأسلحة والمعدات المتصلة بها وتهريبها داخل حمولة الشاحنات المشروعة التي تجتاز المعابر الحدودية البرية الرئيسية بدون الكشف عنها.
    然而,绿色边界安全的这些障碍不应当掩盖目前很容易就能把武器和有关材料隐藏在合法的卡车货物中通过陆地主要过境点而不被察觉的现状。
  • ويستخدم كثير من العوامل الكيميائية والبيولوجية في الأغراض المشروعة بل والمفيدة، كما هو الحال بالنسبة لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، إلا أنه يمكن تحويل بعضها بسهولة إلى مواد تصلح لصنع الأسلحة، تباع وتشترى وتنقل دون الكشف عنها.
    如同和平利用核能源一样,许多化学和生物制剂也被用于合法,甚至是有益的目的,但某些制剂可以很容易转为武器级材料,在不被察觉的情况下进行买卖或运输。
  • غير أن التحليلات التي تقتصر على الجرعات المنخفضة فحسب تتعقَّد بسبب قيود الدقة الإحصائية، واحتمال الاستنتاجات المضلّلة الناجمة عن أي حالات تحيّز صغيرة غير مكتشفة، ومشكلة ملاحظة نتائج ذات دلالة إحصائية بالصدفة المحضة عند إجراء اختبارات متعدّدة لتحديد الجرعة الدنيا التي يمكن اكتشاف أخطار عالية عندها.
    但统计精确度方面的局限性、未被察觉的小偏差产生误导性结论的可能性以及在进行多次试验以确立可发现风险增加的最低剂量时完全偶然性地观察到具有统计意义的结果等等,都使仅限于低剂量的分析复杂化。