تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

装货港 أمثلة على

"装货港" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (د) وميناء التحميل والتفريغ؛
    (d) 装货港和卸货港;
  • بلد المنشأ وميناء الشحن.
    来源国和装货港口。
  • (ب) ميناء التحميل؛ أو
    (b) 装货港
  • (ب) ميناء التحميل؛ أو
    装货港
  • ميناء التحميل أو التفريغ الفعلي أو التعاقدي، وموانئ اللجوء
    实际的或合同规定的装货港或卸货港以及避难港
  • (أ) إذا كان مكان التسلّم [أو ميناء التحميل] واقعا في دولة طرف؛ أو
    (a) 收货地[或装货港]位于缔约国,
  • (د) وميناء التحميل وميناء التفريغ، إذا كانا محددين في عقد النقل.
    装货港和卸货港(如果已在运输合同中指明)。
  • (د) وميناء التحميل وميناء التفريغ إذا كانا محددين في عقد النقل.
    装货港和卸货港(如果已在运输合同中指明)。
  • (د) وميناء التحميل وميناء التفريغ، إذا كانا محددين في عقد النقل.
    (d) 装货港和卸货港(如果已在运输合同中指明)。
  • وميناء التحميل هو ميناء أوكتيابرسك (Oktyabrsk) في أوكرانيا وميناء التسليم هو طرابلس في ليبيا.
    装货港是乌克兰十月城,交货港是利比亚的黎波里。
  • (أ) كان ميناء التحميل المنصوص عليه في عقد النقل البحري واقعا في دولة متعاقدة، أو
    (a) 海上运输合同中约定的装货港位于一缔约国,或
  • 40- هذا المطلب يزيد احتمالات تأخر شحن البضائع وقد يتسبب في اكتظاظ البضائع في موانئ الشحن.
    这项要求使装货延误的风险增大,可能会造成装货港拥挤。
  • ووجدت المحكمة أن فحص البضاعة في ميناء التحميل لم يكن مناسبا من الناحيتين الاقتصادية والتقنية.
    仲裁庭认定,在装货港进行货物检验从经济上和技术上来说都是不恰当的。
  • فلا ينبغي أن تجبر الأطراف على الموافقة على موانئ التحميل والتفريغ، على سبيل المثال وقت إصدار وثيقة النقل.
    例如,在签发运输单证时,不应强迫各当事方商定装货港和卸货港。
  • وقد سلّم البائع البضاعة إلى ميناء التحميل، وأبرق بالفاكس للمشتري بأنّ البضاعة جاهزة للتحميل.
    卖方将货物运到装货港,并给买方发传真,告知货物已准备就绪,可以装船。
  • وعﻻوة على ذلك فان التأخير الذي تجري المطالبة بالتعويض عنه يزعم أنه وقع في يوسو ، ميناء التحميل في كوريا .
    另外,要求索取的延期停泊费据称是在南朝鲜丽水这一装货港口发生的。
  • وأوضح أن الاتفاقية تنطبق إذا كان مسموحا بموجب عقد النقل اختيار ميناء تحميل أو تفريغ يقع في دولة متعاقدة.
    如果运输合同当中有一个在缔约国境内选择装货港或卸货港的选项,那么该公约适用。
  • " (د) ميناء التحميل وميناء التفريغ، إذا ما كانا محدّدين في عقد النقل. "
    " (d) 装货港和卸货港(如果已在运输合同中指明)。 "
  • وبما أنه يمكن للعقد أن يحدّد ميناءً للتحميل وميناءً للتفريغ في دولتين مختلفتين فإن الاتفاقية سوف تنطبق حتى وإن لم تُحمَّل البضائع أو تُفرَّغ فعلاً في ذينك الميناءين.
    只要合同可指明位于不同国家的装货港和卸货港,公约便适用,即使货物实际上并未在这些指定港口装卸。
  • ووفقاً للشؤون الدولية، كانت بعض السفن تظل راسية في ميناء التحميل كمخزن عائم، بينما كانت سفن أخرى تتجه نحو شمال غرب أوروبا، حيث تتوقع بيع الحمولة.
    据国际事务部称,有些船只作为浮动储油罐停泊在装货港口,而另一些船只则驶向西北欧,希望在那里销售货物。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3