تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

西地中海 أمثلة على

"西地中海" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 1970-1978 أبحاث عن دينامية وبنية غرب البحر الأبيض المتوسط ووسط المحيط الأطلسي
    研究西地中海和中大西洋的运动和构造
  • ويبادر هذا المحفل بأنشطة مختلفة لحفظ ونشر مجموعة من ثقافات شرقي وغربي البحر اﻷبيض المتوسط.
    该论坛从事各种活动,保护和传播东西地中海文化。
  • في ختام مؤتمر القمة الثاني لرؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في منتدى غرب البحر الأبيض المتوسط
    西地中海论坛成员国第二次国家元首和政府首脑会议
  • واستطرد قائلا إن تطوير إسرائيل للأسلحة النووية يهدد كل المنطقة التي تمتد من غربي البحر الأبيض المتوسط إلى الهند.
    64. 以色列研制核武器威胁着整个区域,从西地中海一直到印度。
  • دكتوراه دولة في العلوم؛ 1978، جامعة باريس (Paris VII)، تاريخ العصر الثِّلثي لغرب البحر الأبيض المتوسط
    1978年 自然科学国家博士学位,巴黎七大,西地中海第三纪史 工作经历
  • وتعد شواطئ بحر ايجه وغرب البحر الأبيض المتوسط في تركيا شواطئ مُسنَّنة كما يوجد في هذه المناطق خلجان عديدة.
    土耳其的爱琴海和西地中海海岸向内弯成弧形,沿海岸形成了无数的海湾。
  • ومن الجدير بالذكر أن مؤتمر وزراء داخلية بلدان البحر الأبيض المتوسط الغربية، وهو منتدى غير رسمي للتعاون، قد أنشئ عام 1995 ويجتمع سنويا.
    西地中海地区内政部部长会议(CIMO)是一个非正式的合作论坛。
  • وقد أثبتت هذه الصيغة فائدتها البالغة في دعم الحوار الأمني والتعاون فيما بين حكومات بلدان غرب البحر الأبيض المتوسط.
    事实证明,这一模式对于加强西地中海各国政府间的安全对话与合作极其有用。
  • وعلى سبيل المثال، تلك هي الحالة في منتدى البحر الأبيض المتوسط، ومحادثات 5 زائدا 5 ومؤتمر وزراء الداخلية لغرب البحر الأبيض المتوسط.
    例如,地中海论坛、五加五会谈和西地中海内政部长会议的情况就是如此。
  • إن لجنة المتابعة أو فريق المتابعة بمؤتمر وزراء داخلية البحر الأبيض المتوسط هي إحدى الآليات الأساسية في التعاون بين الدول الأعضاء.
    西地中海国家内政部长会议监测委员会或监测小组是成员国之间一个重要的机制。
  • وإن منتدى غرب البحر الأبيض المتوسط سيواصل تقوية الروابط التآزرية بين مختلف المنظمات الإقليمية في إطار تعزيز السلام والاستقرار والأمن والرخاء.
    西地中海论坛将继续增进各区域组织在促进和平、稳定、安全和繁荣方面的协同联系。
  • وإضافة إلى ذلك، تعقد اجتماعات للخبراء من جميع الدول في إطار المؤتمر لمناقشة شتى البنود المطروحة على جدول أعماله.
    另外,在西地中海地区内政部部长会议的框架内,还就其讨论的各种问题召开成员国专家会议。
  • ويولي رؤساء الدول والحكومات أهمية كبرى لانتظام اجتماعات منتدى غرب البحر الأبيض المتوسط على مختلف المستويات لكفالة تنفيذ الأهداف المتفق عليها.
    各国国家元首和政府首脑高度重视西地中海论坛定期举行不同级别的会议在确保落实商定目标方面的重要性。
  • وقد يكون من المفيد للأمم المتحدة ترويج فكرة عقد مؤتمر للأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط، وهي الفكرة التي لم تفقد أهميتها في نظرنا.
    也正是在此框架内,1999年6月20日至24日在阿尔及尔举行了第五届西地中海各国内政部长会议。
  • ويظل منتدى غرب البحر الأبيض المتوسط منفتحا على إمكانية تحديد مجالات مواضيعية جديدة للحوار والتعاون، بما في ذلك المجالات الجديدة ذات الأولوية مثل العمالة والاستثمار والتجارة والزراعة؛
    西地中海论坛对于开创新的对话与合作专题领域仍持开放态度,包括就业、投资、贸易和农业等新优先领域;
  • وتشارك فرنسا كذلك في عدة محافل متعددة الأطراف تسهل بصفة خاصة التعامل بين دوائر الشرطة، من قبيل مجموعة الثمانية، ومنتدى البحر الأبيض المتوسط، ومؤتمر وزراء الداخلية لغربي البحر الأبيض المتوسط، وعملية البحر الأبيض المتوسط الأوروبي.
    法国还参加几个多边论坛,如8国集团、地中海论坛、西地中海内务部长会议以及欧洲-地中海进程。
  • ويشيد بالدور الذي يمكن أن تضطلع به أمانة الاتحاد من أجل البحر الأبيض المتوسط في هذا الاتجاه ويؤيد الحضور المنتظم للأمانة في اجتماعات منتدى غرب البحر الأبيض المتوسط؛
    西地中海论坛赞扬地中海联盟秘书处在这方面能够发挥的作用,并支持地中海联盟秘书处定期参加西地中海论坛会议;
  • ويشيد بالدور الذي يمكن أن تضطلع به أمانة الاتحاد من أجل البحر الأبيض المتوسط في هذا الاتجاه ويؤيد الحضور المنتظم للأمانة في اجتماعات منتدى غرب البحر الأبيض المتوسط؛
    西地中海论坛赞扬地中海联盟秘书处在这方面能够发挥的作用,并支持地中海联盟秘书处定期参加西地中海论坛会议;
  • ويؤكد مجددا أهمية الحوار بين اتحاد المغرب العربي والاتحاد الأوروبي، ويشدد على اهتمامه بتوثيق العلاقات بين الطرفين، ويدعو إلى عقد اجتماعات منتظمة بين المنظمتين؛
    西地中海论坛重申阿拉伯马格里布联盟与欧洲联盟之间的对话至关重要,强调有意深化双方关系,并呼吁两个组织定期举行会议;
  • وتهدف دراسة تحديد وتقييم شبكة استراتيجية للهياكل الأساسية في غرب البحر الأبيض المتوسط، في جملة أمور إلى وضع نموذج للتنبؤ بحركة النقل لتحديد المشاريع ذات الأولوية لتطوير شبكة استراتيجية متكاملة للنقل في منطقة غرب البحر الأبيض المتوسط.
    DESTIN研究的主要目的是,制定交通流量预测模式,以确定优先项目,建立一个西地中海区域综合战略运输网。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3