تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

言行一致 أمثلة على

"言行一致" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وينبغي للأمم المتحدة أن تمارس ما تدعو إليه.
    联合国应当言行一致
  • لذلك فعلى إسرائيل أن تفعل ما تقول.
    以色列应该言行一致
  • ولكن لا بد أن نقرن أقوالنا بالأفعال.
    然而,我们必须言行一致
  • ولا بد وأن تكون أفعالنا على قدر كلماتنا.
    我们必须言行一致
  • والمجتمع الدولي لم يترجم الأقوال إلى أفعال.
    国际社会尚未做到言行一致
  • ويجب أن تواكب أفعالهم أقوالهم فعلاً.
    它们必须言行一致
  • وتوسيع نطاق الإخلاص والترابط.
    建立真诚,言行一致
  • وفي الأسبوع الماضي تحدثت عن أهمية الأفعال التي ينبغي أن تصاحب الأقوال.
    我上周谈到言行一致的重要性问题。
  • فلنقم بأعمال تضاهي كلماتنا بتوظيف الاستثمارات اللازمة في أطفالنا.
    让我们言行一致,为我们儿童作出必要投资。
  • وقلتُ لديزي ..ما يُريده الجميل
    我表里如一 我对你言行一致 我不像你把实话写在本子上!
  • فقد حان الوقت فعﻻً لكي تجعل هذه الدول أعمالها مطابقة ﻷقوالها.
    现在的确应当是这些国家言行一致的时候了。
  • (ﻫ) الحرص على ثبات الموقف والاستقلالية والتجرّد والظهور بذلك المظهر؛
    e) 力求言行一致,独立公正,并于人前付诸实行;
  • إننا نثني على البرازيل على قرارها البالغ اﻷهمية، وعلى تصديق أفعالها ﻷقوالها.
    我们赞扬巴西作出这项重要决定和保持言行一致
  • 79- وعملية الضمان تساعد الناس على معرفة ما إذا كانت الشركات تنجز فعلاً ما تقوله.
    可靠性可以帮助人们了解公司是否言行一致
  • وأضافت أن عظمة مانديلا مرتبطة بقدرته على مطابقة أقواله مع أفعاله تماماً.
    她补充说,曼德拉之所以伟大还在于他能做到言行一致
  • ولكن المسألة ليست عقد مؤتمرات قمة، وإنمـا يجب قبل كل شيء أن تواكب الأعمال الكلمات.
    但问题不在于召开首脑会议;我们必须首先言行一致
  • ويأمل اليونيتار بشدة، في الطور الحالـي، أن يكون هناك نـوع مـن اﻻتساق فــي سلوك المانحيـن الرئيسيين.
    在目前这个阶段,训研所很希望主要捐助者言行一致
  • وأعتقد أن هذه الأمثلة تُظهر بوضوح أننا على استعداد لتحمُّل المسؤولية وأن نُتبِع أقوالنا بالأفعال.
    我想这些例子表明,我们乐于承担责任,并做到言行一致
  • وفي غضون ذلك، ينبغي للجمعية العامة أن تكون متساوقة مع نفسها فيما تتخذه من إجراءات في متابعتها لهذه الرسالة.
    另一方面,大会在传达相关信息时应做到言行一致
  • واليوم، علينا أن نقرن الكلمة بالفعل، وعلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تلتزم بتعهداتها.
    今天,对于联合国会员国来说,这意味着我们必须言行一致
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3