تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

计量制度 أمثلة على

"计量制度" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 38- يواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية تطبيق نظام قياس لتقدير مدى فعالية استخدام الضوابط الداخلية الأساسية في العمليات المراجعة حساباتها.
    监督厅继续采用一种计量制度以评价关键内部控制在审计业务中应用的效益。
  • 34- يواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية تطبيق نظام قياس لتقدير مدى فعالية استخدام الضوابط الداخلية الأساسية في العمليات المراجعةُ حساباتُها.
    监督厅继续采用一种计量制度以评价关键内部控制在审计业务中应用的效益。
  • 7- ويواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية تطبيق نظام قياسي لتقدير مدى فعالية تطبيق الضوابط الداخلية الرئيسية في عمليات مراجعة الحسابات.
    监督厅继续采用一种计量制度以评价关键内部控制在审计的业务中应用的效益。
  • 70- ويواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية تطبيق نظام قياس لتقدير مدى فعالية استخدام الضوابط الداخلية الأساسية في العمليات التي خضعت حساباتها للمراجعة.
    监督厅继续采用一种计量制度以评价关键性内部控制在审计业务中应用的效益。
  • ويرد أيضا في الملاحظة 3 (هـ) تأثير النقد والمقايضة وأوجه القصور في نظم القياس فيما يتعلق ببيع النفط العراقي.
    附注3(e)解释了出售伊拉克石油活动中的现金交易和易货交易以及计量制度缺陷产生的影响。
  • وعلاوة على مسؤولياتي في زوول، شاركت على مدى السنوات الـ 14 الماضية في لجان الصياغة الوطنية من أجل وضع نظم لقياس حجم الأعمال.
    除了在兹沃勒的责任之外,我在过去14年期间曾经参加工作量计量制度国家起草委员会。
  • ويرد أيضا في الملاحظة 3 (هـ) تأثير المعاملات النقدية وعن طريق المقايضة وأوجه القصور في نظم القياس فيما يتعلق ببيع النفط العراقي.
    附注3(e)解释了出售伊拉克石油活动中的现金交易和易货交易以及计量制度缺陷产生的影响。
  • 2002 محادثات بشأن التنظيم الجديد للجهاز القضائي في هولندا ونظام قياس حجم الأعمال، المدرسة الوطنية للقضاء، وزارة العدل، باريس 2002.
    2002年 就荷兰司法的新组织和工作量计量制度进行会谈,国家法官学校、司法部,巴黎,2002年。
  • وحيث أنه جرت معالجة أوجه القصور في نظم القياس ونقص الإيرادات من معاملات المقايضة، فلم يعد المجلس يرى أن ثمة ضرورة لإبقاء التحفظ الذي يلفت الانتباه إلى هذه المسألة.
    由于计量制度的缺陷和易货交易的收入不足已得到处理,委员会认为不必再保留提请注意这个问题的强调事项。
  • 25- وكثيراً ما أُغفلت الحاجة إلى إنشاء نظام ملائم للقياس (كماً ونوعاً على السواء) وذلك بالرغم من أهميته لتقدير قيمة البضائع بدقة.
    尽管充分的计量制度(无论是数量方面还是质量方面)对于商品的准确估价极为重要,但充分的计量制度的需要却常常受到忽视。
  • 25- وكثيراً ما أُغفلت الحاجة إلى إنشاء نظام ملائم للقياس (كماً ونوعاً على السواء) وذلك بالرغم من أهميته لتقدير قيمة البضائع بدقة.
    尽管充分的计量制度(无论是数量方面还是质量方面)对于商品的准确估价极为重要,但充分的计量制度的需要却常常受到忽视。
  • وينبغي لليونيدو أن تعمل على زيادة تركيزها على النهوج المستندة إلى النتائج فيما يتعلق بأهدافها وبرامجها وادارتها، وينبغي أن تسعى لتعزيز نظمها الخاصة بقياس الأداء من حيث النوعية والكمية.
    工发组织应更加注重采取着重效果的办法来制定目标、编制方案和进行管理,并应努力加强其质量和数量业绩计量制度
  • سوف يتمثّل الغرض من هذا المنشور في مساعدة البلدان على تصميم وتطبيق نظم لقياس الفقر تلبي احتياجاتها الوطنية في مجال السياسات كما تلبي الطلب المتزايد على إحصاءات الفقر والبيانات المتصلة بها.
    该出版物的作用是协助各国规划并建立贫穷计量制度,以同时满足本国政策的需要及对贫穷统计和有关数据日益增长的国际需求。
  • وأبلغته سلطة التحالف المؤقتة لاحقا بأن ثمة خطوات تتخذ لمعالجة هذه المسألة وأن ذلك يتم أولا باعتماد تدابير للحد من أنشطة التهريب المبلغ عنها، ورصد الموارد لتنفيذ نظام للقياس.
    后来,联盟临时管理当局告知委员会,它正在采取措施处理这个问题,首先采取措施制止所举报的走私活动,并划拨资源执行计量制度
  • )د( زيادة توعية البلدان اﻷعضاء، وخاصة البلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقال، بالتطورات الحاصلة في مجال تنسيق ومواءمة سياسات التوحيد القياسي، وتقييمات المطابقة ونظم المقاييس والموازين على الصعد الدولي واﻹقليمي والوطني.
    (d) 使各成员国,特别是转型期经济国家,进一步认识国际、区域和国家各级标准化政策的协调统一、遵守情况评价和计量制度领域的各项发展。
  • يتمثل الهدف العام للمشروع في مساعدة صانعي السياسات والإحصائيين في البلدان الأعضاء على مواجهة الطلب المتزايد على إحصاءات الفقر والمعلومات المتصلة بها، عن طريق وضع نظام لقياس الفقر يلبي الاحتياجات الوطنية والدولية المتصلة بالبيانات.
    目标 2. 项目的总体目标是协助成员国决策者和统计人员建立一种适应国家和国际数据需要的贫穷计量制度,以满足对贫穷统计和有关信息日益增长的需求。
  • " )د( زيادة توعية البلدان اﻷعضاء، وخاصة البلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقال، بالتطورات الحاصلة في مجال تنسيق ومواءمة سياسات التوحيد القياسي، وتقييمات المطابقة ونظم المقاييس والموازين على الصعد الدولي واﻹقليمي والوطني.
    " (d) 使各成员国,特别是转型经济国家,进一步认识国际、区域和国家各级标准化政策的协调统一、遵守情况评价和计量制度领域的各项发展。
  • وفي تقرير مراجعة الحسابات عن فترة السنتين السابقة، أبدى المجلس تحفظا بشأن قيد العائدات النقدية فقط من مبيعات النفط العراقي، وأثر المعاملات النقدية وعن طريق المقايضة، وأوجه القصور في نظم القياس المتعلقة بمبيعات النفط في العراق.
    审计委员会在其上一个两年期审计报告中提出了强调事项,包括仅确认出售伊拉克石油所得现金收益,以及现金交易和易货交易与伊拉克计量制度缺陷的影响。
  • (ز) أن يوضح مدى ما يلزم أن توفره المكاتب الإقليمية من خدمات رقابة للمكاتب القطرية؛ وأن يزود المكاتب الإقليمية بالموظفين والأدوات لتمكينها من تنفيذ مهام الرقابة؛ وأن يصمم وينفذ نظاما لقياس الأداء كي يستخدم في قياس فعالية وأداء المكاتب الإقليمية؛
    (g) 明确阐述区域办事处须在何种程度上监督国家办事处;为区域办事处配置工作人员和工具,使其能行使监督职能;设计和实施业绩计量制度,以计量区域办事处的成效和业绩;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2