تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

认知残疾 أمثلة على

"认知残疾" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ط) التشجيع على تقديم التدريب على مهارات الحياة اليومية للأطفال المصابين بإعاقات إدراكية.
    加强对认知残疾儿童进行日常生活能力的训练。
  • بالإضافة إلى ذلك، إعانةُ المساكن المستأجرة متاحةٌ للنساء اللائي ليس لديهن أطفال، واللائي لديهن إعاقة بدنية أو عقلية.
    此外,有身体或认知残疾的无子女妇女还可获得租房补助。
  • ويصدق هذا على النساء ذوات الإعاقة بأشكالها المختلفة، بما في ذلك الإعاقات البدنية والإدراكية.
    患有各种残疾的妇女,包括肢体残疾和认知残疾妇女,确实面临着这种危险。
  • وفي بعض الحالات، قد يحتاج الأشخاص ذوو الإعاقة الإدراكية أو المتعلقة باتخاذ القرارات إلى دعم لممارسة تلك الأهلية.
    在有些情况下,具有认知残疾或决策残疾者可在行使该项权利能力方面获得支持。
  • وتشمل هذه الاحتياجات الوصول المادي للأشخاص ذوي الإعاقة البدنية ووصول الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية والسمعية أو الإعاقة الإدراكية.
    这些需要包括肢体残疾人的实际进出以及视力或听力受损者或认知残疾人取得信息。
  • وفي هذا الصدد، جرى إدماج 154 7 شخصا ممن لديهم إعاقات سمعية وبصرية وحركية وإدراكية في نظام التعليم بحلول عام 2010.
    因此,7 154名有听力、视力、运动和认知残疾者已经在2010年前融入教育体系。
  • 216- ويكون التلاميذ الذين يعانون من اضطرابات قصور الانتباه وفرط النشاط، ومتلازمة اسبرغر، ودرجة خفيفة من مرض التوحد، والإعاقة غير الإدراكية من بين التلاميذ المتوقع إدراجهم في التعليم العام.
    患有多动症、亚斯伯格综合症、轻度自闭症和非认知残疾的学生,属于预期被纳入普通教育的学生。
  • وهي تعمل في إطار وزارة العدل بصفتها الهيئة الوطنية للتنظيم وتقديم المشورة لتعزيز وضمان تكافؤ الحقوق للأشخاص الذين يعانون من إعاقات بدنية أو حسية أو عقلية أو فكرية أو معرفية.
    委员会在司法部内运作,是推进和确保肢体、感官、精神、智力和认知残疾者平等权利问题的国家监管者和顾问。
  • 74- وتُثير الأعداد الكبيرة للمحتجزين من الأشخاص ذوي الإعاقة العقلية المنتمين إلى الشعوب الأصلية قلقاً لكون هؤلاء الأشخاص الذين يعانون أمراض عقلية أو إعاقات فكرية أو إدراكية لا يحظون بالعناية اللازمة.
    被关押精神土着残疾人所占比例过大这一情况使人们担忧,患有精神病或智力残疾或认知残疾的土着人没有受到必要的关注。
  • (ب) وضع تعريف تشريعي واضح للإعاقة، بما في ذلك ما يتعلق بالتعلم والإعاقات الإدراكية والعقلية، بهدف التحديد الدقيق للأشخاص ذوي الإعاقة من أجل المعالجة الفعالة لاحتياجاتهم بطريقة غير تمييزية؛
    在法律上建立明确的残疾定义,包括学习残疾、认知残疾和精神残疾的定义,旨在准确查明残疾儿童,从而以无歧视的方式有效地解决他们的需求;
  • (ب) غياب تعريف واضح للإعاقة في الدولة الطرف، بما في ذلك فيما يتعلق بالتعلم والإعاقات الإدراكية والعقلية التي تعيق التحديد الدقيق للأشخاص ذوي الإعاقة والتدابير المصاحبة لمعالجة هذه الاحتياجات؛
    缔约国缺乏对残疾的明确定义,包括对学习残疾、认知残疾和精神残疾的明确定义,从而阻碍了对残疾人的准确识别以及解决其需求的配套措施的执行;
  • (أ) وضع تعريف تشريعي واضح للإعاقة، بما يشمل التعلم والإعاقات الإدراكية والعقلية، بهدف تحديد الأشخاص ذوي الإعاقة تحديداً سريعاً ودقيقاً من أجل تلبية احتياجاتهم بطريقة فعالة وغير تمييزية؛
    在法律上建立明确的残疾定义,包括学习残疾、认知残疾和精神残疾的定义,旨在迅速而准确地查明残疾儿童,从而以无歧视的方式有效地处理他们的需求;
  • 99-9- أن تكيف قوانين الهجرة مع المعايير الدولية التي أصبحت بليز طرفاً فيها، لتفادي التمييز ضد الفئات الضعيفة، لا سيما منها الأشخاص ذوو الإعاقة الإدراكية والمثليون والمثليات ومزدوجو الميل الجنسي ومغايرو الهوية الجنسانية (كولومبيا)؛
    9 调整移民法,使其符合伯利兹签署的各种国际标准,以避免对弱势群体、尤其是有认知残疾的人以及男女同性恋者、双性恋者和变性者的歧视(哥伦比亚);
  • وهي أول رسم لخريطة تمثيلية للنتائج التعليمية وأنماط سلوك الأطفال والشباب ذوي الإعاقة (الإعاقات غير الإدراكية).
    2009年,丹麦教育部进行了 " 残疾儿童和青年教育效果和行为模式 " 调查----对于残疾(非认知残疾)儿童和青年的教育效果和模式进行的首次全国代表性调查。
  • وعوامل خطر التعرض للاعتداء والعنف في محيط الرعاية قد تكون لها صلة بجوانب مؤسسية من قبيل تدريب الموظفين والتسامح مع الاعتداء على المرضى، أو يمكن أن تكون خاصة بمتلقي الرعاية، وذلك مثلاً بسبب نوع جنسه أو قدرته الجسدية أو الذهنية أو المعرفية أو عجزه، والسلوك العدواني أو التهجمي تجاه مقدمي الرعاية.
    照料环境下的虐待和暴力风险因素可能与机构有关,例如工作人员未经良好训练,以及容忍对病人的侵犯,或与接受照料者本身有关,例如他们的性别、身体、精神或认知残疾或缺陷,以及他们对看护人员的进攻性或挑衅行为。
  • وفي هذا السياق، ينبغي ألا تغيب عن الأذهان الأوضاع المختلفة للمسنين بسبب تباين خصائص الشيخوخة والمشكلات المحددة التي يعانيها المسنون في مختلف ثقافات العالم، بما فيها تلك المرتبطة بالمسنين الذين يتمتعون بصحة جيدة والمسنين المرضى والمسنين في آخر مراحل الحياة والمسنين غير المعوقين والمسنين ذوي الإعاقة، سواء كانت إعاقة جسدية أو ذهنية، وكذلك احتياجات الرعاية والمسائل الأخلاقية المرتبطة بكل فئة من هذه الفئات.
    为此,应当考虑老龄化异质性导致的不同状况,以及世界不同文化中的具体问题,包括与健康老人、患病老人、临终老人、非残疾老人及残疾老人(身体或认知残疾)有关的问题,以及每一类老人的照料需求和伦理问题。