تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

设拉子 أمثلة على

"设拉子" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • واستأجر صاحب الشكوى شقة في شيراز لشقيقته وزوجها اللذين كانا مختبئين.
    申诉人将设拉子的一所公寓房租给了四处藏匿的姐姐和姐夫。
  • وأوضح أن السبب الحقيقي لإلقاء القبض عليه هو إبقاؤه قيد الاحتجاز، في انتظار التحقيق بشأن الزيارات التي كان يقوم بها إلى الشقة في شيراز.
    他解释说,他被捕的真正原因是,在对他去设拉子公寓看望的问题进行调查之前,要把他拘留起来。
  • ودفع بأن السبب الحقيقي الذي حدا السلطات الإيرانية على احتجازه هو الإبقاء على اعتقاله في انتظار نتائج التحقيق في أسباب زيارته للشقة في شيراز.
    他提出,当局拘留他的真实原因是将他监禁,直到对他为何造访在设拉子的公寓的调查结果出来之后。
  • وأبلغت أسرة زوجة صاحب الشكوى السابقة عنه إلى السلطات على أساس أنه يتردد على عنوان مشتبه فيه في شيراز، وحيازة هوائي لالتقاط الفضائيات، وأنه كثيراً ما يتناول المشروبات الكحولية.
    申诉人前妻的娘家将他报告给了当局,说他常去设拉子的一个可疑地点,装有碟型天线,并经常喝酒。
  • 51- كان أحد النداءات العاجلة التي وجهت إلى إيران يتعلق باعتقال 13 شخصاً من الطائفة اليهودية من بينهم حاخامات وأساتذة في علوم الدين بمدينتي شيراز وأصفهان.
    关于设拉子和伊斯法罕两村13名犹太教信徒(其中包括犹太教士和宗教学者)被捕一事,已向伊朗发出紧急呼吁。
  • 34- وفي محاكمة 13 يهوديا في شيراز، أعلن محامي الدفاع أنه لم يقدم قط أي دليل يفيد بأن المتهمين سلموا مواد سرية، وعلى الرغم من ذلك فقد أدينوا.
    设拉子对13名犹太人的审判中,辩护律师说,从来未出示过向被告转交秘密资料的证据,尽管如此,仍然将他们定罪。
  • وخﻻل الفترة المشمولة باﻻستعراض وجهت أنظار المجتمع الدولي إلى فكرة المحاكمة العادلة في إيران إثر إلقاء القبض على ١٣ يهوديا من منطقتي شيراز وأصفهان بتهمة التجسس لحساب اسرائيل.
    在本报告所述期间在设拉子和伊斯法罕的13名犹太人因涉嫌充当以色列间谍而被捕之后,伊朗能否进行公正审判吸引了国际上的关注。
  • وقد زار الوفد مختلف السجون ومراكز الاحتجاز ومخافر الشرطة في طهران وشيراز وأصفهان، والتقى بشخصيات من السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية وبممثلين لمنظمات غير حكومية، واجتمع بأسر المحتجزين. ـ
    代表团访问了德黑兰、设拉子、伊斯法罕等地的一些监狱、拘留中心和警察局,并会见了政府、立法和司法领导人,非政府组织代表和囚犯家人。
  • تعرضت دور السينما في طهران وأصفهان وبابول وشيراز للهجوم، كما هوجم أصحاب هذه الدول بسبب عرض فيلم " سنو مان " ، وأعلنت الحكومة أن ٠٧ شخصا قد تم اعتقالهم لمسؤوليتهم عن هذه الحوادث.
    有人最近捣毁了德黑兰、伊斯法罕、巴博勒和设拉子等地上映电影《雪人》的电影院并且攻击了观众。 政府说逮捕了与这些事件有关的70人。
  • 16- وبعد إحالة هذه القضايا إلى الحكومة، تلقى الفريق العامل معلومات جديدة تفيد بأن أفراد الطائفة البهائية في إيران قد تعرضوا مؤخراً في شيراز وهمدان وأصفهان وطهران وغيرها من المدن والمقاطعات لحملة من الاعتقال والسجن.
    在将这些案件转递给伊朗政府后,工作组最近又接到新资料,在伊朗出现了新一波针对巴哈伊教社团成员的逮捕和监禁,主要发生在设拉子、哈马丹、德黑兰和其他一些城市及省份。
  • فاستُشير الخبير القانوني الإيراني ذاته بشأن صحة الوثيقتين فخلص إلى أنه بالرغم من أن الاستدعاءين ذاتهما يُبيّنان أنهما صادران عن المحكمة العامة في شيراز، فإن الأختام التي وُضعت عليهما هي أختام دائرة مكتب المدعي العام، وأن المدعين العامين لا يُصدرون في إيران استدعاءات.
    就这两个文件的真实性问题征求了同一伊朗法律专家的意见,他的结论是,虽然传票本身表明由设拉子公共法院发出,但文件上的印章是公诉人办公室的,伊朗的公诉人不发传票。