设施股 أمثلة على
"设施股" معنى
- إلى وحدة الهياكل الأساسية التكنولوجية
调至技术基础设施股 - وحدة الأخبار والتسهيلات التلفزيونية
电视新闻和设施股 - فنيو اتصالات سلكية ولاسلكية (إلى وحدة الهياكل الأساسية التكنولوجية)
电信技术员(调至技术基础设施股) - أخصائي تقني لشؤون الاتصالات (إلى وحدة الهياكل الأساسية التكنولوجية)
通信技术员(调至技术基础设施股) - وحدة الهياكل الأساسية التكنولوجية
技术基础设施股 - مساعد لنظم الحاسوب (إلى وحدة الهياكل الأساسية التكنولوجية)
计算机系统助理(调至技术基础设施股) - أخصائي تقني لتكنولوجيا المعلومات (إلى وحدة الهياكل الأساسية التكنولوجية)
信息技术技术员(调至技术基础设施股) - كاتب لنظم الحاسوب (إلى وحدة الهياكل الأساسية التكنولوجية)
计算机系统办事员(调至技术基础设施股) - ويتألف القسم من وحدة الإنتاج التلفزي ووحدة أخبار ومرافق التلفزيون ووحدة البث الشبكي
该科下分电视制作、电视新闻和设施股及网播股。 - السيد أليساندرو كالدارون، رئيس وحدة شؤون المحامين ومرافق الاحتجاز
Caldarone,Alessandro先生,律师和拘留设施股股长 - وللحصول على معلومات عن مدى توفر اﻻستديوهات اﻹذاعية، يرجى اﻻتصال بوحدة اﻷخبار التلفزيونية ومرافق اﻻنتاج )الغرفة CB-58، الفرع الهاتفي 37458(.
借用广播室录音请与电视新闻和制作设施股(CB-058室,电话分机37358)联系。 - وللحصول على معلومات عن مدى توفر اﻻستديوهات اﻹذاعية، يرجى اﻻتصال بوحدة اﻷخبار التلفزيونية ومرافق اﻻنتاج )الغرفة CB-58، الفرع الهاتفي 37458(.
借用广播室录音请与电视新闻和制作设施股(CB-058室,电话分机37458)联系。 - وللحصول على معلومات عن مدى توفر الاستديوهات الإذاعية، يرجى الاتصال بوحدة الأخبــــار التلفزيونيـة ومرافـق الإنتاج (الغرفة CB-58، الهاتف الفرعي 3-7458).
借用广播室录音请与电视新闻和制作设施股(CB-058室,电话分机3.7458)联系。 - وسيشرف على وحدة إدارة مرافق العبور موظف برتبة ف-3 يعاونه موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية وثلاثة موظفين وطنيين، وتتمثل مهمة هذا الفريق في إدارة المرافق والمعسكرات.
临时收容设施股由1名P-3干事主管。 该干事由1名外勤干事和3名国内工作人员支助,负责管理各设施和营地。 - وينبغي تقديم طلبات الحجز مسبقا لدى وحدة اﻷخبار التلفزيونية ومرافق اﻻنتاج )الغرفة CB-056، والفرع الهاتفي 37650 للتلفزيون؛ والغرفـة CB-058، والفرع الهاتفي 37458 لﻹذاعة(.
请预先向电视新闻和制作设施股[(电视,CB-056室,电话分机37650;无线电广播CB-058室,电话分机37458)]提出要求。 - وينبغي تقديم طلبات الحجز مسبقا لدى وحدة الأخبـــــار التلفزيونيـــــة ومرافـــــق الإنتـاج (الغرفة CB-056، والهاتف الفرعي 3-7650 للتلفزيون؛ والغرفـة CB-058، والهاتف الفرعي 3-7458 للإذاعة).
请预先向电视新闻和制作设施股[(电视,CB-056室,电话分机3.7650;无线电广播CB-058室,电话分机3.7458)]提出要求。 - وإعادة الهيكلة تستتبع إنشاء قسم للعمليات وإعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول بحيث تُقسم إلى وحدة دعم المجمع ووحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا ووحدة إدارة الأصول، والتي ستكون وحدات أصغر حجما وأكثر تركيزا.
重组涉及建立一个业务科,同时将综合保养、场地支助和资产管理股重组为场地支助股、技术基础设施股和资产管理股,重组后的各股规模较小,工作重点更为明确。 - (ب) تخطيط خدمات النقل وتنظيمها وتنفيذها وإدارتها والإشراف على تحويلها من البعثات المراد خدمتها إلى مركز الخدمة عن طريق وحدات مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات المسؤولية (التخطيط والعمليات؛ ووحدة البنية التحتية الإقليمية؛ ووحدة دعم التدريب والإدارة)؛
(b) 计划、组织、执行、管理和监督交通运输服务通过运输和调度综合控制中心各股(规划和业务、区域基础设施股以及培训和管理支助股)从特派团向服务中心的转移工作;