تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

设立标志 أمثلة على

"设立标志" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وصادف إنشاء مجلس الشيوخ العرفي الاعتراف المؤسسي بهوية الكاناك في كاليدونيا الجديدة.
    族区评议会的设立标志着在新喀里多尼亚对卡纳克特征的体制确认。
  • وأوصى المجلس باتخاذ التدابير اللازمة لمنع تكرار هذا الضرر، بما في ذلك عن طريق وضع علامات تدعو إلى احترام جميع المواقع الأثرية.
    委员会建议采取设立标志等措施,尊重所有的考古遗址,并防止进一步的破坏。
  • (ز) فيما يتعلق بوضع العلامات على الخط الأزرق، يؤكد لبنان مجددا على الاتفاق الذي تم التوصل إليه بهدف السير قدما بهذه العملية والتعجيل بها.
    (g) 关于沿蓝线设立标志问题,黎巴嫩重申它承诺执行开展并加快这项行动的协议。
  • فيما يتعلق بوضع العلامات على الخط الأزرق، يؤكد لبنان مجددا على الاتفاق الذي تم التوصل إليه في الاجتماع الثلاثي بهدف السير قدما بهذه العملية والتعجيل بها.
    (e) 关于沿蓝线设立标志问题,黎巴嫩再次申明在三方会议上达成的协议,以加快进展,加速行动。
  • (هـ) فيما يتعلق بوضع العلامات على الخط الأزرق، يؤكد لبنان مجدداً على الاتفاق الذي تمّ التوصل إليه في الاجتماع الثلاثي بهدف السير قدماً بهذه العملية والتعجيل بها.
    (e) 关于沿蓝线设立标志问题,黎巴嫩再次申明在三方会议上达成的协议,以加快进展,加速行动。
  • (هـ) فيما يتعلق بوضع العلامات على الخط الأزرق، يؤكد لبنان مجددا على الاتفاق الذي تم التوصل إليه في الاجتماع الثلاثي بهدف السير قدما بهذه العملية والتعجيل بها.
    (e) 关于沿蓝线设立标志问题,黎巴嫩再次申明在三方会议上达成的协议,以加快进展,加速行动。
  • وكان إنشاء هذه المحكمة منعطفا مهما في الكفاح من أجل إنهاء الإفلات من العقاب، وأثبت بوضوح التزام الدول الأطراف بالمضي قدما في هذا الكفاح.
    国际刑事法院的设立标志着在争取停止有罪不罚现象方面的里程碑,明确显示缔约国决心将这项斗争推动向前。
  • 19- ولا يوجد حالياً أي شرط محدد يقضي باستعمال الألغام المضادة للمركبات على وجه الحصر في مناطق يحدد محيطها بعلامات (أي مناطق معلمة ومسيجة ومراقبة من أجل ضمان إبعاد المدنيين عنها بشكل فعال).
    目前并没有具体要求反车辆地雷专门用于标界区(例如为有效排除平民而设立标志、建立围栏或进行监督的区域)。
  • بانتيو ومن قِبل القبائل المحلية في جنوب السودان في ممر كوستي - رينك.
    但是,当小组试图树立灯塔、为中心线设立标志时,南苏丹政府当局便阻挠在黑格里格-本提乌走廊的进一步进展。 在库斯提-Renk走廊则受到南苏丹当地社区的阻挠。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أزالت القوة الألغام من منطقة تبلغ مساحتها نحو 100 8 متر مربع، وقامت بمسح الطرق، وواصلت وضع علامات وإقامة أسوار حول حقول الألغام المعروفة، ودمرت 586 لغما وذخيرة غير منفجرة.
    报告所述期间,联黎部队清除了约8 100平方米的场地,勘探道路,继续在已知的雷场设立标志和围栏,并销毁了586枚地雷和未爆炸弹药。
  • وواصلت اليونيفيل القيام بعمليات إزالة الألغام، فأزالت أكثر من أربعمائة لغم وقذيفة غير منفجرة من الذخائر في منطقة تبلغ مساحتها نحو 000 12 متر مربع؛ وقامت بعملية مسح للطرقات؛ وواصلت وضع علامات في حقول الألغام المعروفة وتسويرها.
    联黎部队继续进行排雷行动,在约12 000平方米的地区内清除了400多枚地雷和未爆炸弹药;测绘道路;并继续在已知的雷场设立标志和围栏。
  • وإنشاء المحطة الجديدة هو بمثابة خطوة هامة في الجهود المشتركة التي تبذلها الأمم المتحدة وأوساط المانحين والحكومة لإيجاد قدرة تقنية محلية لمحطة إذاعة وطنية عامة، بحيث يمكن النظر في الوقت المناسب في المستقبل في نقل قدرات إذاعة الأمم المتحدة إلى الملكية الوطنية.
    这个新机构的设立标志着联合国、捐助界和政府为发展全国性公共广播机构的地方技术能力所作的共同努力迈进了一大步,因此可在今后适当时间考虑把联合国电台的能力转为国家所有。
  • 50- كما شكل إنشاء المجلس الأعلى لشؤون الأسرة نقلة مهمة في الاهتمام بالأسرة بصفة عامة وبالمرأة بصفة خاصة، وكانت قضايا المرأة قبل إنشائه تتم في إطار تقليدي يركز على مفاهيم " الرعاية والحماية " فقط، ومعه برزت لأول مرة مفاهيم " التمكين والمشاركة " عند تناول قضايا المرأة في المجتمع القطري.
    最高家庭事务委员会的设立标志着家庭和妇女方面的重要转变。 以前仅从福利和保护角度考虑妇女问题,自该委员会设立以来,在卡塔尔社会处理这些问题时,首次出现了妇女赋权和参与概念。