تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

诉诸可能 أمثلة على

"诉诸可能" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كما ينبغي لها أن تُعدل قوانينها المتعلقة بالإجهاض بما يساعد النساء على تجنب حالات الحمل غير المرغوب وعلى عدم الاضطرار إلى اللجوء إلى عمليات الإجهاض السرية التي قد تُعرض حياتهن للخطر.
    缔约国应修订其流产法,协助妇女避免意外怀孕,不诉诸可能危害其生命的流产。
  • ' 3` لا يسمح بإخضاعها لعمليات التخلص التي قد تؤدي إلى الاستعادة أو إعادة التدوير أو الاستصلاح أو إعادة الاستخدام المباشر أو أوجه الاستخدام البديلة للملوثات العضوية الثابتة.
    (三)不得诉诸可能导致持久性有机污染物回收、再循环、再生、直接再利用或替代使用的处置行为。
  • ' 3` لا يسمح بإخضاعها لعمليات التخلص التي قد تؤدي إلى الاستعادة أو إعادة التدوير أو الاستصلاح أو إعادة الاستخدام المباشر أو أوجه الاستخدام البديلة للملوثات العضوية الثابتة؛ و
    (三) 不得诉诸可能导致持久性有机污染物回收、再循环、再生、直接再利用或替代使用的处置行为;和
  • ' 3` لا يسمح بإخضاعها لعمليات التخلص التي قد تؤدي إلى الاستعادة أو إعادة التدوير أو الاستصلاح أو إعادة الاستخدام المباشر أو أوجه الاستخدام البديلة للملوثات العضوية الثابتة؛ و
    (三)不得诉诸可能导致持久性有机污染物回收、再循环、再生、直接再利用或替代使用的处置行为;和
  • ينبغي أن تعدّل الدولة الطرف تشريعها بما يساعد المرأة على نحو فعال على منع حالات الحمل غير المرغوب فيه ويغنيها عن اللجوء إلى عمليات الإجهاض السرية التي قد تعرض حياتها للخطر.
    缔约国应修正立法,从而有效帮助妇女避免意外怀孕和保护她们免于诉诸可能危害其生命的秘密堕胎。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تعدّل تشريعها بما يساعد المرأة على نحو فعال على منع حالات الحمل غير المرغوب فيه ويغنيها عن اللجوء إلى عمليات الإجهاض السرية التي قد تعرض حياتها للخطر.
    缔约国应修正立法,从而有效帮助妇女避免意外怀孕和保护她们免于诉诸可能危害其生命的秘密堕胎。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تعدّل قوانينها المتعلقة بالإجهاض لتساعد النساء على تلافي حالات الحمل غير المرغوب فيه وعدم اللجوء إلى عمليات الإجهاض غير القانونية التي قد تعرّض حياتهن للخطر.
    缔约国应修订有关人工流产的法律,以协助妇女避免意外怀孕和不诉诸可能会有生命危险的非法人工流产。
  • ' 3` لا يسمح بإخضاعها لعمليات التخلص التي قد تؤدي إلى الاستعادة أو إعادة التدوير أو الاستصلاح أو إعادة الاستخدام المباشر أو أوجه الاستخدام البديلة للملوثات العضوية الثابتة؛ و
    (iii) 不得诉诸可能导致持久性有机污染物回收、再循环、再生、直接再利用或替代使用的处置行为;和
  • وﻻبد من وضع حلول خﻻﱠقة بشأن عدد من المسائل الرئيسية، بما في ذلك الحاجة إلى كفالة اﻻحترام لتقاليد السكان اﻷصليين دون اللجوء إلى مفاهيم يمكن تأويلها على أنها تضر بالسﻻمة اﻹقليمية للدول.
    必须对一些关键问题研究出创造性的解决办法,包括必须确保尊重土着传统,但不诉诸可能理解为危及国家领土完整的概念。
  • ولا يمنح الحق في التعويض عن الضرر المترتب على قرار غير مشروع إلا متى كان الطرف في الدعوى قد استغل إمكانية تقديم طعن عادي في القرار غير المشروع ما دامت القضية لا تستحق أن ينظر فيها بصفة خاصة.
    对不必须进行特殊审议的案件,只有在当事方曾诉诸可能的程序,就不合法的决定按常规提出过上诉后,才可有权得到就不合法的决定做出的赔偿。
  • (ه) لجوء الدولة الطرف بموجب قانون عام 2001 المتعلق بمكافحة الإرهاب والجريمة وإحلال الأمن، إلى احتجاز الرعايا الأجانب المشتبه بضلوعهم في الإرهاب الدولي لمدة قد تكون غير محدودة، والنظام الصارم المطبق في سجن بلمارش؛
    缔约国对涉嫌参与国际恐怖主义的外国人按2001年《反恐怖主义、罪行和治安法》诉诸可能无限期地拘留,以及在Belmarsh监狱实施了严厉的监禁制度;
  • وتوصي أيضا الدولة الطرف بتعزيز تدابيرها المتخذة لزيادة مستوى الإلمام بطائفة واسعة من أساليب منع الحمل وزيادة إمكانية الحصول عليها، حتى يتسنى للرجال والنساء القيام بخيارات مستنيرة بشأن عدد الأطفال والمباعدة بين الولادات، وحتى لا تضطر النساء إلى اللجوء إلى عمليات الإجهاض غير المأمونة التي قد تؤدي إلى الوفاة، فتزيد بذلك معدلات الوفيات النفاسية.
    委员会还建议该缔约国改进其各项措施,让人们更多地了解和能够得到各种避孕方法,让妇女和男子都可知情地选择子女数目和间隔,并使妇女不需诉诸可能造成死亡、从而造成孕产妇死亡率上升的不安全堕胎。