تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

词语的 أمثلة على

"词语的" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وسأل عن المقصود بهذه العبارة على وجه التحديد.
    他询问此一词语的正确意思是什么。
  • ولذلك فإننا لا نقبل استخدام هذه العبارة المعممة هنا.
    这就是我们不能接受这个笼统词语的原因。
  • وقد اختُلف على معناه الدقيق أثناء إعداد نص البروتوكول.
    在起草《人口贩运议定书》时对该词语的确切含义有争议。
  • وخلف المصطلح الذي كثر استخدامه وهو العولمة يوجد بلايين من البشر.
    在用得很多的全球化这一词语的背后,有着几十亿的人民。
  • وقد قدموا أيضاً آراء متضاربة تتعلق بالترجمة الإنكليزية لبعض أجزاء من الرسالة المطعون فيها.
    它们还就信件中某些词语的英文译法发表了不同意见。
  • ٩- توضح الفقرات التالية معاني واستخدام تعابير معينة كثيرة الورود في الدليل.
    以下各段阐述本《指南》中经常出现的某些词语的含义和用处。
  • وهذا يعني أن تكون صياغة العبارة المناظرة في مشروع التوصية 22 مختلفة بعض الشيء.
    这意味着建议草案22中类似的词语的措词必须有所不同。
  • وقد تم قدر الإمكان تجنب الإسهاب في صياغة العبارات لتبسيطها إلى أقصى حد ممكن.
    在现有词语的措词中已尽最大可能地除去赘言以便尽可能简化它们。
  • إن اختيار الكلمات يعكس قيمنا التي يمكنها بالمقابل التأثير في العقليات.
    词语的选择,反映了我们的价值观念,反过来,又影响着我们的心理状态。
  • وقال إن العبارة " إذا كان واضحا أن ذلك اﻹجراء مخالف " ليست واضحة .
    " 显然违反 " 这一词语的含义不清楚。
  • (ب) ولاحظ بعض الخبراء اختلافات في النهج تعكس عدم التأكد فيما يتعلق بتفسير المصطلحات الحالية.
    有一些专家注意到,做法的差异会反映出对已经确定的词语的解释的不确定性。
  • ونأمل أن تكون الصيغة المنقّحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم أبسط من حيث مدى تعقّد العبارات المستعملة.
    希望修订后的《贸易法委员会仲裁规则》在所用词语的复杂性方面较为简单一些。
  • ولهذه اﻷسباب ، اقترح على الفريق العامل أن ينظر بعناية في استخدام هذه العبارة في مشروع المادة ١١ .
    由于这些原因,有人建议工作组仔细审议第11条草案中这些词语的使用。
  • وفي حالة استخدام مصطلحات يمكن تفسيرها على وجوه مختلفة، فإنه ينبغي تحديد هذه المصطلحات بوضوح
    如果某些词语的使用可以有不同的解释,这些词语都应该明确界定或根本不予使用。
  • ٣- كذلك ترى هولندا أن من الضروري تحقيق توافق في اﻵراء على تعريف مصطلح " عبور " .
    荷兰还认为,需要就`过境 ' 词语的定义达成协商一致意见。
  • يحتوي النص المنقح للجنة المخصصة على عدة عبارات بين أقواس في المواد 13 و14 و17.
    特设委员会再次研究了第13、14和17条中载有置于方括号内若干词语的订正案文。
  • وأعرب أيضا عن قلق بشأن معنى عبارة " المعايير الدولية المعترف بها " .
    对于 " 公认的国际标准 " 词语的含义,也提出了问题。
  • وفي حالة استخدام مصطلحات يمكن تفسيرها على وجوه مختلفة، فإنه ينبغي تحديد هذه المصطلحات بوضوح أو عدم استخدامها مطلقا.
    如果某些词语的使用可以有不同的解释,这些词语都应该明确界定或根本不予使用。
  • وينبغي النظر في المصطلحات الواردة بين أقواس معقوفة في المادتين ٨٨ و ٨٩ في ضوء استخدام تلك المصطلحـات فـي المـادة ٨٧ .
    第88和89条方括号内出现的词语应根据第87条使用这些词语的情况审议。
  • 24- وكان معنى عبارة " أقلية قومية " في الإعلان موضع جدال.
    关于《宣言》中 " 少数民族 " 这个词语的意义产生了一些辩论。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3