تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

语言教育 أمثلة على

"语言教育" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • توافر المواد المخصصة لتعليم اللغة وللإلمام بالقراءة والكتابة بها
    语言教育和扫盲材料的提供
  • المواقف والسياسات الحكومية والمؤسسية حيال مركز اللغات الرسمية واستخدامها
    语言教育和扫盲材料的提供
  • (أ) إعداد وتنفيذ خطة للتعليم باللغة الماورية؛
    制定和实施一项毛利语言教育计划;
  • `١` المادة ٢٣ )الحقوق التعليمية للجماعات الناطقة بلغة اﻷقلية(
    (一) 第23条(少数人的语言教育权利)
  • وباستثناء الألبان، لم يجر بعد توفير التعليم بلغات الأقليات.
    除了阿尔巴尼亚族以外,没有少数民族语言教育
  • مشترك بين الثقافات ومتعدد الثقافات واللغات في النظام التعليمي بأسره.
    在整个教育体系中倡导文化间、跨文化和多语言教育
  • الحق في التعليم المتعمق في الثقافة، والمتعدد الثقافات واللغات في النظام التعليمي كله.
    整个教育系统的文化内、多元文化和多语言教育
  • وقد اعتمدت الحكومة مفهوم التعليم المتعدد الثقافات واللغات عام 2008.
    该国政府2008年通过了《多文化和多语言教育理念》。
  • 42- وتحدث ممثلو الشعوب الأصلية عن الحاجة إلى تعليم متعدد الثقافات والإثنيات واللغات.
    土着代表谈到多文化、多族裔和多语言教育的必要性。
  • 14- وتشكل اللغة المستخدمة في التعليم موضوع خلاف متكرر في إطار قوانين وسياسات التعليم.
    用何种语言教育常常是教育法律和政策方面的战场。
  • وفي أعقاب إصلاح نظام التعليم بهذين البلدين، جرى إلغاء التعليم الثانوي بلغات الأقليات القومية.
    这些国家在教育改革之后撤销了少数民族语言教育
  • 57- ويتضمن الدستور وقانون المدارس الحق في التعليم بلغات الأقليات القومية.
    《宪法》和《学校法》规定了接受少数民族语言教育的权利。
  • (ﻫ) النظر في توفير التعليم المتعدد اللغات في المناطق النائية لأطفال الأقليات والشعوب الأصلية؛
    考虑在偏远地区为少数民族和土着儿童提供多语言教育
  • وﻷطفال الشعوب اﻷصلية العائشين خارج مجتمعاتهم الحق في الحصول على التعليم بثقافاتهم ولغاتهم الخاصة.
    住在其社区外的土着儿童有权获得自己的文化和语言教育
  • ولأطفال الشعوب الأصلية العائشين خارج مجتمعاتهم الحق في الحصول على التعليم بثقافاتهم ولغاتهم الخاصة.
    住在其社区外的土着儿童有权获得自己的文化和语言教育
  • ولأطفال الشعوب الأصلية ممّن يعيشون خارج مجتمعاتهم الحق في الحصول على التعليم بثقافتهم ولغتهم.
    住在其社区外的土着儿童有权获得自己的文化和语言教育
  • وتتاح هذه الخدمة إذا كان عدد اﻷطفال يبرر التعليم بلغة اﻷقلية.
    如果根据儿童的人数应该进行少数民族语言教育,则提供这种服务。
  • أوضحنا أن تعليم أطفال الشعوب الأصلية عبر وسيط اللغة السائدة له تبعات بالغة الضرر عليهم.
    我们已经指出,以主导语言教育土着儿童对他们极为有害。
  • وتضع وزارة التعليم طريقة وظروف تنفيذ مبادئ البرامج التعليمية بلغات الأقليات.
    落实《少数民族语言教育方案原则》的方式和条件由教育部长规定了。
  • 88-41- إجراء حوار مباشر مع جميع الأقليات بشأن المسائل المتعلقة باعتماد لغاتها في التعليم (النرويج)؛
    41 就语言教育问题与所有少数民族进行密切对话(挪威);
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3