تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

调查工作组 أمثلة على

"调查工作组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الفريق العامل المعني بالبلاغات والتحقيقات؛
    来文和调查工作组
  • الفريق العامل المعني بالبلاغات والتحقيقات
    来文和调查工作组
  • ويتصف بأهمية كبرى قيام الدول باتخاذ خطوات موضوعية للتحقيق في القضايا التي يحيلها الفريق العامل إليها.
    各国必须采取实质性措施,调查工作组转交给各国的案件。
  • وينص الإجراء التنظيمي أيضا على أن موظفي مكتب مكافحة غسل الأموال ينبغي أن يشكلوا أيضا جزءا من أفرقة التحقيق وأن يَجري إطلاع المكتب على النتائج.
    该条例也表明反洗钱司官员应该参与调查工作组,其结果应该向反洗钱司报告。
  • وشُكِّل فريقٌ عامل خاص للتحقيقات العملياتية في مجال الوعي بالخطر الإشعاعي، وذلك للتوصل إلى مزيد من الفعالية في توقي بعض تهديدات أسلحة الدمار الشامل وفي الكشف عنها وتحريها.
    在放射性宣传领域设立了一个特别实际调查工作组,以更加有效地防止、侦测和调查某些大规模毁灭性武器威胁。
  • (و) أحاطت علماً بقرار الفريق العامل المعني بالبلاغات والتحقيقات وقف النظر في الرسالة الأولى المسجلة بموجب إجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة للجنة في ضوء المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف المعنية.
    注意到来文和调查工作组决定鉴于有关缔约方提供的信息,停止审议在委员会预警和紧急行动程序项下登记的初次来文。
  • وتطرق الممثل إلى عمل المدعي العام لفرقة العمل الخاصة بالتحقيق التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي، والتي ترحب بها صربيا، فيما يخص الجرائم التي يُزعم أنها حدثت في عام 1999.
    这名代表让人想起欧盟驻科法治团特别调查工作组首席检察官就发生1999年的被指控罪行所开展的工作,塞尔维亚也对其表示欢迎。
  • وقررت اللجنة أن تنشئ، على أساس تجريبي، فريقا عاملا معنيا بالتحقيقات بموجب البروتوكول الاختياري، يتألف من خمسة أعضاء من اللجنة، ويتسم بالتمثيل الجغرافي العادل، ويجتمع لمدة ستة أيام في السنة، في حدود الموارد المتاحة.
    委员会决定尝试性地设立一个任择议定书调查工作组,由委员会的五名成员组成,反映公平地域分配,在现有资源范围内每年举行六天会议。
  • ويقوم حاليا الفريق العامل المعني بالدراسات الاستقصائية، وهو تجمع غير رسمي للمنظمات غير الحكومية ووكالات منظومة الأمم المتحدة العاملة في مجال إجراء دراسات استقصائية عن تأثير الألغام الأرضية، بوضع اللمسات النهائية على بروتوكول لإجراء الدراسات الإقصائية بسرعة.
    调查工作组,作为参与地雷影响调查的非政府组织和联合国各机构的一个非正式小组,始终在促使一项进行快速调查的议定书正式生效。
  • وقررت اللجنة أن تنشئ، على أساس تجريبي، فريقا عاملا يُعني بالتحقيقات بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية، يتألف من خمسة أعضاء من اللجنة، ويجسد التمثيل الجغرافي العادل، ويجتمع لمدة ستة أيام في السنة في حدود الموارد المتاحة.
    委员会决定在试点基础上设立一个公约任择议定书调查工作组,由委员会五名成员组成,体现公平地域代表性,在现有资源范围内每年举行六天会议。
  • وعلاوة على ذلك، سيقدم الفريق العامل المعني بعمليات مسح حقول الألغام، والمعهد الدولي لبحوث السلام في أوسلو، والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية المعايير والبروتوكولات التي وضعت ونتائج الدراسات المستقلة التي أجريت من أجل المساعدة في تحديد المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية.
    此外,调查工作组、国际和平研究协会、奥斯陆(国际和平研究协会)和挪威人民援助协会将提供它们制订的标准和议定书以及有助于设定社会经济指数的独立研究报告。
  • وقد سافر مؤخرا ممثل لقسم النقل التابع لدائرة السوقيات واﻻتصاﻻت لزيارة بعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية، كجزء من فريق المسح التقني الذي يخطط للتوسع السوقي في تلك البعثة في الفترة السابقة على مرحلة اﻻستفتاء.
    后勤和通讯处运输科的一名代表最近到联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)出差,这是技术调查工作组为该特派团的后勤工作扩展至公民投票阶段进行规划的一部分。
  • وفي فرقة عمل التحقيقات المشتركة، يتولى ١٥ من المستشارين المتخصصين من قوة الشرطة الدولية أعمال الرصد ويقدمون المشورة للشرطة من دوائر اﻻتحاد والكانتونات، ﻻ سيما في التحقيق في اﻷنشطة اﻹجرامية عبر الكانتونات في الكانتونين ٦ )ترافنيك( و ٧ )موستار(.
    在联合调查工作组方面,警察工作队15名警察工作队特别顾问监测波黑联邦及各县的现役警察并提出意见,尤其是在调查6号县(特拉夫尼克)及7号县(莫斯塔尔)的跨县刑事活动方面。
  • واتخذت اللجنة أيضا قرارات تخصّ عملها المتعلق بالبلاغات المقدمة بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري التي تدّعي وقوع انتهاكات خطيرة أو منهجية للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية (إجراء التحري)، بما في ذلك ما يتعلق بنشر التقارير عن التحريات، وبإنشاء فريق عامل، في حدود الموارد المتاحة، يُعنى بالتحريات بموجب البروتوكول الاختياري.
    委员会还就其以下方面的工作作出决定:根据《任择议定书》第8条收到的指称严重或系统地违反《公约》所规定的权利的呈件(调查程序),包括发表调查报告,以及在现有资源范围内,设立一个任择议定书调查工作组