تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

调水 أمثلة على

"调水" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وارتدى خوذة أحد رجال الإطفاء
    戴上消防人员的头盔 要强调水
  • ورق خاص يزود بعلامات مائية متعددة الألوان
    具有多色调水印的特殊纸张
  • ويتسم مستوى تنسيق الخدمات والإجراءات بالتفاوت.
    服务和应对措施的协调水平高低不同。
  • ' 1` مستوى التعاون والتنسيق بين الوحدات التنظيمية
    (一)组织股间的合作和协调水
  • 46- ومن تدابير التكيّف الأخرى التي نوقشت نقل المياه.
    所讨论的其他适应措施包括调水
  • تنسيق ساعات الخدمة اليومية والليلية من أجل العمليات الجمركية البحرية.
    4. 协调水路海关昼夜服务时间表。
  • دعم تحسين التنسيق بين الجهات الفاعلة الرئيسية على جميع المستويات
    为改善各级关键行为者的协调水平提供支持
  • وذُكر أيضا أن وكالات الأمم المتحدة في حاجة إلى تحسين التنسيق فيما بينها.
    同样,联合国机构需要提高协调水平。
  • تعزيز تنسيق سياسات المياه والطاقة - يندر أن تُنسّق سياسات المياه والطاقة على نحو جيد.
    加强水和能源政策的协调。 很少能够有力地协调水和能源政策。
  • (ز) زيادة الاستثمار في نظم الرصد والتقييم والمعلومات، تأكيدا للإدارة المتكاملة للموارد المائية؛
    (g) 增加对监测、评估和信息系统的投资,以强调水资源综合管理;
  • ووجود مكتب تنفيذي وحيد أمر شديد الأهمية لتيسير الدرجة اللازمة من التنسيق بشأن هذه المسائل.
    设立单一的执行办公室对于取得在这些问题上所需的协调水平至关重要。
  • وساعدت الأولويات المعززة والتنسيق المحسن بدورها في تحديد الأولويات والأهداف بصورة أفضل.
    而关系加强和协调水平提高反过来也能够促进确定优先次序和选择目标的工作。
  • التوفيق بين المصالح المتصلة باستخدام المياه واستخدام الأراضي والنظم الإيكولوجية
    关于水资源综合管理:协调水使用、土地使用和生态系统的利益的闭会期间的议题文件
  • والإدارة لعلى ثقة من أنها تسير في الاتجاه الصحيح من أجل بلوغ المستوى المطلوب من التنسيق.
    行政部门确信,自己正在朝着正确的方向迈进,达到所希望的协调水平。
  • وتحدث ممثل كوت ديفوار عن تجارب في نقل المياه من أبيدجان إلى بونوا عن طريق قنوات ومضخات مائية.
    科特迪瓦代表介绍了通过水渠和水泵从阿比让向波诺瓦调水的实验。
  • ونتيجة لذلك سيسعى المشروع لتحقيق مستوى أعلى من العمل الإحصائي المنسق في المنطقة في المسائل الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    因此,该项目将力求提高全区社会、经济和环境统计工作的协调水平。
  • وتم وضع سياسات لجعل استعمال المياه الجوفية مستداما، وستقوم بمزيد من التأكيد على التثقيف فيما يتعلق بصون المياه.
    已经制定了可持续利用地下水的政策,并将进一步强调水资源保护教育。
  • وناشد المجتمع الدولي، ولا سيما البلدان التي يتوقع أن تقوم بعمليات نقل المياه عبر الحوض، تقديم المزيد من المساعدة.
    他呼吁国际社会,特别是有望提供跨流域调水的国家提供进一步援助。
  • على الصعيد العالمي، بذل الجهود للمواءمة ما بين أنشطة الرصد والإبلاغ الموجودة حالياً في قطاع المياه من أجل زيادة فعاليتها.
    在全球范围内,需要协调水部门现有的监督和报告活动,以提高效率。
  • فهي تشدد على أن المياه سلعة اقتصادية حيوية تقتضي إدارة دقيقة من أجل استدامة النمو والحد من الفقر على السواء.
    政策强调水是重要的经济货物,需要细致管理,以便维持增长和减轻贫穷。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3