تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

豁达 أمثلة على

"豁达" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • النهج الشمولي أو المبدئي.
    通盘或豁达的做法;
  • أعرف إنّك سوف تأتي، يا (فرانك). إنّك تحظى بقلب عظيم.
    我知道你一定会来 你是很豁达的人
  • (ليو-بي) رجل عطوف و واقعيّ، وسيتقبّل الأمر الواقع.
    刘大哥天性豁达,做事顺势而行 如果大局已定,他绝不强求
  • وفي معرض السعي إلى رفع مستويات الوعي وجعله شامﻻ للجميع قد تنشأ تناقضات وتوترات يجدر الحوار بشأنها.
    在促进豁达和包容性的认识时,可能会有各种矛盾和紧张的关系需要处理。
  • وتقع على عاتق المدرسين وإدارة المدارس مسؤولية خاصة لضمان أن يتم التفاعل بين الطلاب بروح تقوم على الانفتاح، والاحترام والعدالة.
    教师和学校行政机构负有特殊的责任,以确保学生们本着豁达、尊重和公正的精神来进行互动。
  • وقال إن منظوراً أكثر اتساعاً وانفتاحاً بشأن قضية تقرير المصير يكسب أرضاً جديدة، وهو مفهوم أكثر تقبلاً لمراعاة المطالب الشرعية للجماعات وما يقلقها من الشواغل.
    他认为,在自决问题上,一种更广泛、更豁达的观点正在日益增强,更能够考虑各社区的合法要求和所关切的问题。
  • 7- وبدا أن الأطراف المقتنعة بالنهج القائم على وضع معيار موضوعي، يُتوخى منه في المقام الأول تحديد المسائل الوجيهة التي تمكن من تفادي الازدواجية، كانت أقل تحمساً لاعتماد نهج شمولي أو مبدئي.
    那些主张拟定客观标准,据此能够找出相关问题而避免重复的代表团,对通盘或豁达的做法不那么热衷。
  • ولئن كان القانون الطبيعي أكثر رحابة من بعض الوجوه، فإن مفهوماً بالغ الضيق قد بدأ يبرز عندما عززت الدول الغربية مغامراتها في العالم الجديد وفيما ورائه، وبدأت تدرج في منظوراتها وقيﱢمها، اﻷمم والشعوب اﻷصلية في مرتبة أدنى.
    尽管自然法在某些方面可能比较豁达,但是,随着西方国家在新世界及其它更广大的地区推进,一种十分狭隘的概念开始产生。
  • ولئن كان القانون الطبيعي أكثر رحابة من بعض الوجوه، فإن مفهوماً بالغ الضيق قد بدأ يبرز عندما عززت الدول الغربية مغامراتها في العالم الجديد وفي أماكن أخرى، وبدأت تدرج في منظوراتها وقيمها، الأمم والشعوب الأصلية في مرتبة أدنى.
    尽管自然法在某些方面可能比较豁达,但是,随着西方国家在美洲及其它地区推进,一种十分狭隘的概念开始产生。 他们的视角和价值观开始掩盖土着民族及土着人民。
  • وباختصار، فإنني لو بقيت في هذا المحفل ما يكفي من المدة ليحين دوري في تقلد منصب الرئاسة في هذه القاعة، لعدت بالتأكيد بذاكرتي إلى أيام عملي الأولى هذه وبذلت ما في وسعي لأقتدي بنهجكم في الهدوء والتعقل وسماحة النفس.
    简而言之,如果我能长久地留在这里工作直至轮到我在这间会议厅担任你现在的职务,我一定会回顾早先的这段时光,竭尽全力仿效你沉着、明智和豁达的方法行事。
  • 6- وأفاد البعض أيضاً بأن النهج المبدئي أو الشمولي من شأنه أن يسهم في النقاش الأوسع نطاقاً داخل وخارج المؤتمر بإتاحته تحديد التحديات العالمية الناشئة التي يواجهها السلم والأمن الدوليان وتعزيز الترابطات بين نزع السلاح والتنمية والبيئة وغير ذلك من المسائل.
    一些代表团还认为,豁达或通盘做法还有助于在本会议内外的更广的辩论,以明确正在出现的对国际和平与安全的全球威胁,并促进裁军与发展、环境等之间的相互联系。
  • 4- وارتأى مؤيدو النهج الشمولي أو المبدئي أن تدرج في البند 6 من جدول الأعمال أية مسألة ترغب الوفود في تناولها في سياق البرنامج الشامل لنزع السلاح، ابتداء من الأسلحة النووية إلى الأسلحة التقليدية بهدف تحقيق الغاية النهائية للبرنامج، ألا وهي نزع السلاح العام والكامل.
    通盘或豁达做法的提倡者们认为,议程项目6应当涉及各代表团愿在综合裁军方案下提出的任何问题,其范围可包括核武器乃至常规武器,以便实现普遍彻底裁军的最终目标。