تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

负责布隆迪问题的秘书长特别代表 أمثلة على

"负责布隆迪问题的秘书长特别代表" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي
    援助负责布隆迪问题的秘书长特别代表支助维持和平信托基金
  • الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي دعما لحفظ السلام
    援助负责布隆迪问题的秘书长特别代表支助维持和平信托基金
  • وقدم أيضا إحاطة إلى المجلس الممثل الخاص للأمين العام المعني ببوروندي، يوسف محمود.
    负责布隆迪问题的秘书长特别代表优素福·马哈穆德也向安理会作了通报。
  • وعينت كارولين ماكاسكي ممثلة خاصة للأمين العام لبوروندي ورئيسية لأونوب.
    卡罗琳·麦卡斯基被任命为负责布隆迪问题的秘书长特别代表和ONUB的领导人。
  • الغرفة S-226 إحاطة يقدمها ضيف الظهيرة السيدة كارولين مكاسكي، الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي
    中午12时的来宾 负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士
  • الصندوق الفرعي للصندوق الاستئماني لمساعدة الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في بوروندي من أجل دعم حفظ السلام
    援助负责布隆迪问题的秘书长特别代表信托基金支持维持和平分基金
  • وأظهرت لجنة رصد التنفيذ التي تترأسها الممثلة الخاصة للأمين العام في بوروندي فعاليتها في تشجيع الحكومة الانتقالية على النهوض بعملية السلام.
    负责布隆迪问题的秘书长特别代表领导下,执行监测委员会有效鼓励过渡政府推动和平进程。
  • وقبل اعتماد البيان الرئاسي، استمع المجلس، في إطار مشاورات غير رسمية، إلى إحاطة من الممثلة الخاصة للأمين العام في بوروندي، كارولين مكاسكي، بشأن آخر تطورات عملية الانتقال.
    在通过主席声明之前,安理会在非正式磋商中听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基介绍过渡进程中最近事态发展。
  • " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت، إلى إحاطة إعلامية قدمتها السيدة كارولين مكاسكي، الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي رئيس البعثة.
    " 安全理事会和部队派遣国根据安理会暂行议事规则第39条,听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表兼特派团团长卡罗琳·麦卡斯基女士的简报。
  • وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد يوسف محمود، الممثل التنفيذي للأمين العام لبوروندي.
    根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责布隆迪问题的秘书长特别代表优素福·马哈穆德先生发出邀请。
  • واستمع المجلس إلى الإحاطتين اللتين قدمهما، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة كارولين ماكاسكي، ممثلة الأمين العام الخاصة لبوروندي، واللواء ديريك مبويسيلو مغويبي، قائد قوة عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    根据暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德里克·姆布伊塞罗·姆格韦比少将通报情况。
  • وبالإضافة إلى ذلك، اجتمع بممثلي منظمات غير حكومية وطنية ودولية، وبعثات دبلوماسية بما فيها الاتحاد الأفريقي واللجنة الأوروبية، ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية، بمن فيهم الممثل الخاص للأمين العام في بوروندي وكبار موظفي عملية الأمم المتحدة في بوروندي لحفظ السلام.
    此外,他会晤了国家非政府组织和国际非政府组织、外交使团,包括非洲联盟和欧洲委员会、联合国各机构和国际组织代表,包括负责布隆迪问题的秘书长特别代表和联合国驻布隆迪特派团维持和平行动高级工作人员。
  • " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى الإحاطتين المقدمتين بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، من السيدة كارولين ماكاسكي، ممثلة الأمين العام الخاصة لبوروندي، واللواء ديريك مبويسيلو مغويبي، قائد قوة عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    " 根据暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德里克·姆布伊塞罗·姆格韦比少将通报的情况。
  • " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطتين مقدمتين بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، من السيدة كارولين ماكاسكي، ممثلة الأمين العام الخاصة لبوروندي، واللواء ديريك مبويسيلو مغويبي، قائد قوة عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    " 根据安理会暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德里克·姆布伊塞罗·姆格韦比少将的简报。