تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

货运小组 أمثلة على

"货运小组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (10) عضو في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة فقط.
    10 仅为危险货运小组委员会成员。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت البعثة خلية للشحن وورشة هندسية متقدمة.
    特派团还设立一个货运小组,以及一个前沿工程修配所。
  • ويُقترح إعادة توزيع وظيفة مساعد لشؤون المواد والأصول (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى قسم الطيران لدعم خلية الشحن.
    拟将1个物资和资产助理员额(本国一般事务)调往航空科协助货运小组的工作。
  • وإضافة إلى ذلك، سيجري نقل ثلاث وظائف من أقسام دعم أخرى إلى وحدة مراقبة التحركات بقسم الطيران من أجل إنشاء خلية مكرسة لشؤون الشحن.
    此外,其他支助科室的3个员额将调往航空科调度股,以便建立专职货运小组
  • وعلاوة على ذلك، يُقترح إعادة توزيع وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية (مساعد لشؤون المخازن ومساعد لشؤون الاتصالات) إلى قسم الطيران لدعم خلية الشحن.
    还拟将2个本国一般事务员额(1个仓库助理、1个通信助理)调往航空科协助货运小组的工作。
  • إضافة إلى ذلك، تعتزم البعثة إنشاء خلية للشحن، فضلا عن ورشة هندسية متقدمة جنوب منطقة البعثة لتوفير عمليات أسرع فيما يتصل بالتفتيش والإصلاح الهندسيين.
    特派团还打算设一个货运小组,以及在任务区南侧设一个前沿工程修配所,以便更快地进行工程检验和维修。
  • ويتوخى أن تيسّر خلية الشحن وتعجل الترتيبات المتعلقة بنقل جميع الشحنات من وإلى مواقع الأفرقة وسائر الأماكن الواقعة ضمن منطقة البعثة؛ وأن تعزز استخدام النقل البري للحد من استخدام الطائرات.
    货运小组拟协助和加快实施往返各队部和特派团任务区内其他地点的所有货物的运输安排;并提高水陆运输利用率,以减少使用飞机。
  • ولم يشترك في أعمال اللجنة المغرب والهند، وهما عضوان كاملان في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة، وكذلك قطر وهي دولة كاملة العضوية في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    危险货运小组委员会正式成员印度和摩洛哥以及全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会正式成员卡塔尔没有参加会议。
  • ويسر الأمين العام أن يوافق على طلب سويسرا للعضوية الكاملة في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة، وعلى طلب الاتحاد الروسي للعضوية الكاملة في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المنسَّق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، ويطلب إلى المجلس تأييد ذلك القرار.
    秘书长高兴地批准瑞士要求成为危险货运小组委员会正式成员的申请,以及俄罗斯联邦要求成为全球统一制度小组委员会正式成员的申请,并请经社理事会认可这项决定。
  • تلقَّى الأمين العام طلبين أحدهما من سويسرا للحصول على العضوية الكاملة في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة()، والآخر من الاتحاد الروسي للحصول على العضوية الكاملة في لجنة الخبراء الفرعية المع نية بالنظام المنسَّق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها(1).
    秘书长收到瑞士要求成为危险货物运输问题专家小组委员会(危险货运小组委员会)正式成员的申请书, 以及俄罗斯联邦要求成为全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会(全球统一制度小组委员会)正式成员的申请书。
  • من أجل إنشاء خلية لشؤون الشحن في وحدة مراقبة التحركات التابعة لقسم الطيران بغية تحسين ترتيبات نقل الحمولات داخل منطقة البعثة وتعزيز عمليات النقل البري، يُقترح إعادة توزيع ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى قسم الطيران (وظيفتا مساعد لشؤون المخازن ومساعد للاتصالات من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، ووظيفة مساعد لشؤون المواد والأصول من قسم الهندسة).
    为了改进任务区内的货运安排和更有效利用地面运输,在航空科调度股新设了一个货运小组,为此拟将3个本国一般事务员额(通信和信息技术科仓库助理和通信助理以及工程科物资和资产助理)调往航空科。