تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

质量认证 أمثلة على

"质量认证" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • هذا تقرير ضمان الجودة.
    这是一份质量认证报告
  • كما أنها يمكن أن تشجع التنظيم الذاتي استجابة لطلبات المستهلكين لشهادات الجودة.
    政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。
  • وأطلقت منظمة التطوع في إنكلترا برنامجا جيدا للاعتماد خاصا بالمراكز التطوعية.
    英格兰志愿服务组织实施了一项志愿人员中心的质量认证方案。
  • النظام الإقليمي لإصدار شهادات النوعية واعتماد هيئات الإصدار والتوحيد القياسي وتعزيز النوعية، التابع للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    西非经货联盟质量认证和验证、标准化和 促进区域制度
  • (ج) التصديق على الجودة (استناداً إلى معايير ومواصفات وحدة التصديق التابعة للمعهد الوطني للتكنولوجيا الصناعية)؛
    c) 质量认证(遵照国家工业技术研究所认证机构发布的标准和规范);
  • تقديم المساعدة في مجال توحيد المعايير وإصدار شهادات الجودة لشبكات المؤسسات المحلية (بما في ذلك المعايير الاجتماعية والبيئية)
    协助地方企业网络进行标准化认证和质量认证(包括社会标准和环境标准)
  • تحتاج الأمم المتحدة لكل من هذه المجالات معايير واضحة لعمليات التأهيل الجيدة.
    (b) 规定开展培训、培训人员和受训人员的标准。 联合国在每个领域中都需要有明确的质量认证标准。
  • (ل) التحقق من المهارات التقنية وإجراء عمليات تأهيل جيدة للأشخاص والكيانات المشاركين مؤسسيا في تعزيز الجنسية والمساواة بين الجنسين والدفاع عنهما؛
    对参与促进和扞卫公民和性别平等的个人和机构实体进行技术技能的核查和质量认证
  • وهذا يتصل على نحو وثيق بتحقيق مستوى عالٍ من النوعية الموثقة بشهادات دولية والمحافظة على هذا المستوى، فضلاً عن تحسين إنفاذ أنظمة ولوائح حماية حقوق الملكية الفكرية.
    这是与获得并保持高水平国际质量认证以及改进知识产权保护和执法密切相关的。
  • وبدورها، تقوم هذه السياسات بتسليط الضوء على المعدات وتحسين الطلب والإنتاج، بالإضافة إلى تحفيز الحصول على التصديق على النوعية الذي يعزز المردودية().
    这些政策除帮助企业获得质量认证,强化盈利能力外,还有助于提高企业配置,改善生产和供应。
  • فكل المعلومات جُمعت بناء على استمارة للمديرية الفرعية المعنية بإدارة المعلومات أعدت بناء على دراسة وأجازتها السلطة الوطنية بدعم من المديرية الفرعية المعنية بضمان الجودة.
    所有的资料都以排雷行动信息管理系统的格式搜集,并经过由质量认证部门支持的国家当局的审查和认可。
  • ومن الضروري في هذا الصدد توفر إمكانية الوصول إلى التكنولوجيات الجديدة، وأنشطة البحث والتطوير، والوفاء بمعايير الجودة الدولية، والحصول على شهادات جودة الخدمات الدولية من قبل شركات البلدان النامية.
    发展中国家的公司必须有获得新技术和研发的机会,达到国际质量标准,并获得国际服务质量认证
  • وتتحمل الحكومة جزءا من التكلفة (لمن يساوي دخلهم أو يقل عن الحد الأدنى للأجور في الأقاليم)، وتعود ملكية الأرض إلى المجتمع (مبادرة الاعتماد الجماعي).
    政府承担了部分费用(为那些收入等同于或少于区域最低工资的人),而且土地归社区所有(质量认证倡议)。
  • السابع- بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " اقتراح يتعلق بإصدار شهادات النوعية الخاصة بأداء مختبرات تحليل المخدرات "
    关于题为 " 关于药物分析实验室工作质量认证的提案 " 的决议修订草案的财务说明
  • 455- والهدف الرئيسي لمركز التكنولوجيا هذا هو تشجيع ودعم البحث والابتكار والتطوير، وبناء النماذج والمصادقة على الجودة ودعم تعزيز إنتاج الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    这一技术中心将其主旨确定为鼓励和支持开展研究、创新和开发,原型设计、质量认证以及促进发展中小生产企业。
  • وفي عام 2008، كانت تالكو أول شركة في آسيا الوسطى تعتمد نظام إدارة الجودة المتمثل في سلسلة معايير الإيزو 9000 (شهادات جودة دولية).
    早在2008年,塔吉克铝厂就采用了ISO-9000质量管理系统(国际质量认证),在中亚它是这样做的第一家公司。
  • واعتمد رسميا نظام هذه المؤسسة لضبط الجودة من طرف سجل لُويدز لضبط الجودة حسب معيار المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس 9001 في عام 2008.
    根据2008年ISO 9001标准,Rutgers WPF基金会的质量管理体系获得劳氏船级社质量认证公司的正式批准。
  • 58- وفي دورة المجلس الأخيرة، كانت سويسرا قد اقترحت بأنه لعل اليونيدو ترغب في النظر في مواصفات الاعتماد رقم (ISO 9001) الصادرة عن المنظمة الدولية للتوحيد القياسي، وذلك بشأن الأغراض الإدارية الخاصة بها.
    在理事会上一届会议上,瑞士曾建议工发组织似宜考虑为了自身的管理目的而进行标准化组织9001质量认证
  • وضع برنامج " النوعية داخل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا " ويتمثل في إنشاء نظام للتأكيد على النوعية في داخل الاتحاد وتطبيعها وتعزيزها؛
    " 西非经货联盟质量方案 " 将在西非经货联盟内部建立一套质量认证和标准化及提高质量的制度;
  • (ب) شهادة لكل منتج صيدلاني وارد في القائمة تؤكد جودته وسلامة استعماله (مثلا، شهادة صادرة بموجب نظام التصديق المطبق لدى منظمة الصحة العالمية على نوعية المنتجات الصيدلانية المتداولة في التجارة الدولية)؛
    (b) 认证清单所列各项产品的质量和安全的证书(如按照世界卫生组织《国际商业流通药品质量认证计划》核发的证书);
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2