تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

贫乏 أمثلة على

"贫乏" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أشعر بأني عاجز كأنني طفل
    我觉得和出生时一样贫乏无助
  • وسيصبح العالم أقل احتياجاً إليه
    世界只会因此变得更加贫乏
  • والنموذج الأوحد لا يساهم إلا في إفقار البشرية.
    单一性只会使人类贫乏
  • اللحم, ذلك سيطلق العنان لمخيلتي
    炸猪排啊 能刺激我贫乏的想像力啊
  • أنت ذكي, لكن خيالك سيء
    你头脑聪明 但是想像力倒是很贫乏
  • بيد أن الجهود اﻹقليمية تعوقها ندرة الموارد.
    但区域努力却受阻于资源的贫乏
  • وليس من شأن وحدة الثقافة إلا إفقار البشرية.
    13. 一致性只会使人类变得贫乏
  • وإن آليات القضاء وإنفاذ القوانين تفتقر بشدة إلى الموارد.
    司法机构和执法机构的资源非常贫乏
  • سيّد (جيمس) أخلاقكَ قبيحة مِثل أموال شقيقك.
    詹姆斯先生 你的家教 和你弟弟的财产一样贫乏
  • لقد التزمت أسرة الأمم بمكافحة الفقر المادي.
    整个国际大家庭都已承诺同物质贫乏作斗争。
  • إعانات الاستثمار والمدخلات للمزارعين منخفضي الدخل والفقير والفقراء في الموارد
    对低收入、资源贫乏农民的投资和投入物补贴
  • ودفع ارتفاع أسعار الأغذية وزيادة معدلات التضخم بالأسر المعيشية إلى مزيد من الفقر والعوز.
    高粮价和高通胀也使家庭更加贫乏
  • وانخفضت نسبة الفقر الغذائي من 22 في المائة إلى 19 في المائة.
    粮食贫乏人口已经从22%减少到19%。
  • وتملك جمهورية جزر مارشال موارد طبيعية ضئيلة، وتفوق الواردات الصادرات بكثير.
    马绍尔的自然资源贫乏,进口远远大于出口。
  • فالندرة المتزايدة للموارد تزرع بذور الصراع على التخصيص والتوزيع.
    资源日益贫乏在获取和分配方面播下了冲突的种子。
  • وتعمل الجماعات في ظل ظروف مادية صعبة جداً وبموارد قليلة.
    这些团体在物质极为贫乏、资源奇缺的情况下运作。
  • والعامل السابع يكمن في ضآلة التنمية ونقص الهياكل الأساسية نسبيا في دارفور.
    第七,达尔富尔缺少发展,基础设施相对贫乏
  • اتساع اختلالات الاقتصـــاد الكلي فـي البلدان الأفريقية التي تفتقر إلى الموارد
    三. 资源贫乏的非洲国家宏观经济不平衡日益严重
  • وثمة مشكلة أساسية أخرى هي الندرة النسبية للموارد البشرية داخل نظام القضاء.
    另一个关键问题是司法系统的人力资源比较贫乏
  • فنشعر بالأمل لأننا أنجزنا الكثير بمواردنا الهزيلة.
    我们抱有希望,因为我们在资源贫乏的情况下取得了很大成就。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3