تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

赖氨酸 أمثلة على

"赖氨酸" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • واتخذت البرازيل إجراءات ضد تكتلات الليسين والفيتامينات.
    巴西对赖氨酸和维生素卡特尔采取了行动。
  • وقد استغرقت التحريات بشأن التكتلات الاحتكارية المتعلقة بالفيتامينات والليسين في البرازيل 7 سنوات و11 سنة، على التوالي.
    巴西的维生素和赖氨酸卡特尔调查分别耗时7年和11年。
  • وقد يثبت أن هذه المعلومات أساسية للحكم على مدى استصواب إضافة الﻻيسين إلى الحبوب الغذائية.
    这项资料对于判断是否需要加强谷物中赖氨酸可能证明是必要的。
  • وتستغرق هذه العملية عدة سنوات، حتى بالنسبة إلى تحريات المتابعة، مثل تلك التي تتعلق بالفيتامينات والليسين.
    即使是后续调查,例如维生素和赖氨酸领域的调查,也需要若干年时间。
  • وعلى سبيل المثال، شرعت البرازيل في إجراء تحرياتها في قضيتي الليسين والفيتامينات بعد انتهاء التحريات التي أجرتها الولايات المتحدة().
    例如,巴西对维生素和赖氨酸案件启动调查是在美国完成调查之后。
  • وتشمل المغذيات الدقيقة التي يوفرها استهلاك الأسماك بعض المعادن والفيتامينات والأحماض الدهنية أوميغا - 3()، فضلا عن الليسين وهو أحد الأحماض الأمينية الأساسية().
    鱼类消费所提供的重要微营养素包括矿物质、某些维生素和欧米茄-3脂肪酸 以及赖氨酸(一种必需的氨基酸)。
  • وأكمل مشروع المبادرة العالمية لتقوية الحبوب الغذائية بشأن تقوية ليزين دقيق القمح للسكان الذين يتخذون من الخبز مصدرا رئيسيا للطاقة الغذائية، وقدمت مخطوطة للنشر.
    在以面包作为主要饮食能量来源的人口中以赖氨酸强化面粉这一全球谷物强化倡议项目已完成,文稿已提交供出版。
  • 16- وفي حالة ليسين، علمت السلطات البرازيلية بالتحقيق فيها نظراً للعرض الذي قدمته وزارة العدل أثناء حلقة دراسية.
    在 " 赖氨酸 " 案中,巴西主管部门通过美国司法部在一次研讨会上的介绍了解到有关调查的情况。
  • وفيما يتعلق بقضية الليسين، على سبيل المثال، أظهرت محاضر اجتماعات التكتل الاحتكاري لليسين التي قدمتها سلطات الولايات المتحدة إلى السلطات البرازيلية أن البرازيل أُدرجت في عملية توزيع السوق العالمية التي وضعتها التكتلات الاحتكارية الدولية().
    例如,在赖氨酸领域,美国官方向巴西提供的赖氨酸卡特尔的会议记录表明,巴西被纳入了国际卡特尔设定的全球市场分配。
  • وفيما يتعلق بقضية الليسين، على سبيل المثال، أظهرت محاضر اجتماعات التكتل الاحتكاري لليسين التي قدمتها سلطات الولايات المتحدة إلى السلطات البرازيلية أن البرازيل أُدرجت في عملية توزيع السوق العالمية التي وضعتها التكتلات الاحتكارية الدولية().
    例如,在赖氨酸领域,美国官方向巴西提供的赖氨酸卡特尔的会议记录表明,巴西被纳入了国际卡特尔设定的全球市场分配。
  • وأدت سلسلة أخرى من التحقيقات، انطلقت بتحقيق في تكتل خاص بمادة الليزين إلى كشف تكتل خاص بمادة حمض الستريك، ثم إلى آخر خاص بمادة غلوكونات الصوديوم، فآخر خاص بمادة إيروتوربات الصوديوم، وآخر خاص بمادة المالتول.
    此外,还有一连串调查的线索牵涉甚广,从赖氨酸卡特尔到柠檬酸卡特尔、葡萄糖酸钠卡特尔和异抗坏血酸钠卡特尔,再到麦芽醇卡特尔。
  • وتتمثل إحدى الملاحظات المثيرة للاهتمام في عدم تلقي هذه البلدان لأي طلب من طلبات التساهل خلال تحرياتها الأولى، مثل تلك المتعلقة بالفيتامينات والليسين.
    值得关注的一点是,在早期调查,例如维生素和赖氨酸领域的调查中,这些国家未收到任何宽恕申请,这种情况可能说明启动后续调查不一定保证收到卡特尔的宽恕申请。
  • 16- وفي قضية ليسين، أشار تقرير قدمته البرازيل إلى المحفل العالمي المعني بالمنافسة والتابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى أن السلطات البرازيلية أصبحت على علم بالتحقيق بسبب العرض الذي قدمته وزارة العدل أثناء حلقة دراسية.
    21 16. 在 " 赖氨酸 " 案中,巴西提交经合组织竞争问题全球论坛的一份报告说,巴西主管部门是由于一次研讨会上美国司法部的介绍了解到有关调查的。
  • 16- وفي حالة ليسين، أشار تقرير قدمته البرازيل إلى المحفل العالمي المعني بالمنافسة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى أن السلطات البرازيلية أصبحت على علم بالتحقيق فيها بسبب العرض الذي قدمته وزارة العدل أثناء حلقة دراسية.
    20 16. 在 " 赖氨酸 " 案中,巴西提交经合组织竞争问题全球论坛的一份报告说,巴西主管部门是由于一次研讨会上美国司法部的介绍了解到有关调查的。
  • ومن المساعدات البصرية الأخرى التي يكثر استخدامها في الدورات التدريبية المتعلقة بالدعوة للمنافسة شريط فيديو مكرس لأول قضية دولية لمكافحة التكتلات الاحتكارية أنهتها بنجاح سلطة المنافسة الأمريكية في مجال تثبيت أسعار الليسين المضاف إلى علف الحيوانات، وأسفرت عن توقيع جزاءات وثلاثة أحكام بالسجن()؛
    在关于竞争宣传的培训中经常使用的另一个视觉辅助工具是美国竞争管理机构打赢的第一场国际卡特尔官司的视频,该案涉及动物饲料添加剂赖氨酸的合谋定价,最终实施了制裁,判三人入狱。
  • وسوف يبرز النتائج المهمة التي أعلنت في اجتماع لندن، وبخاصة النقص الحرج في المعارف المتعلقة باﻻحتياجات من اﻷحماض اﻷمينية البشرية هو نقص متصل ببروتين الﻻيسين الذي يبدو أنه الحمض اﻷميني المحدد لقيمة الغذاء المكون في غالبه من الحبوب الغذائية في معظم البلدان النامية.
    该报告将重点介绍在伦敦会议上宣布的重大研究结果,尤其是对人类氨基酸要求认识方面的重大差距在于赖氨酸,因为赖氨酸是在多数发展中国家以谷类食物为主的食物中似乎有限制作用的氨基酸。
  • وسوف يبرز النتائج المهمة التي أعلنت في اجتماع لندن، وبخاصة النقص الحرج في المعارف المتعلقة باﻻحتياجات من اﻷحماض اﻷمينية البشرية هو نقص متصل ببروتين الﻻيسين الذي يبدو أنه الحمض اﻷميني المحدد لقيمة الغذاء المكون في غالبه من الحبوب الغذائية في معظم البلدان النامية.
    该报告将重点介绍在伦敦会议上宣布的重大研究结果,尤其是对人类氨基酸要求认识方面的重大差距在于赖氨酸,因为赖氨酸是在多数发展中国家以谷类食物为主的食物中似乎有限制作用的氨基酸。
  • وسوف يبرز النتائج المهمة التي أعلنت في اجتماع لندن، وبخاصة النقص الحرج في المعارف المتعلقة باﻻحتياجات من اﻷحماض اﻷمينية البشرية هو نقص متصل ببروتين الﻻيسين الذي يبدو أنه الحمض اﻷميني المحدد لقيمة الغذاء المكون في غالبه من الحبوب الغذائية في معظم البلدان النامية.
    该报告将重点介绍在伦敦会议上宣布的重大研究结果,尤其是对人类氨基酸要求认识方面的重大差距在于赖氨酸,因为赖氨酸是在多数发展中国家以谷类食物为主的食物中似乎有限制作用的氨基酸。
  • فالكارتلات الدولية التي تؤثر في أسواق الصناعات الغذائية في البلدان النامية، على سبيل المثال، قد شملت الفيتامينات (المدمجة في الأغذية وعلف الحيوانات) والليّسين (المضاف إلى علف الحيوانات) وحمض السيتريك (المضاف إلى الأغذية وعلف الحيوانات) وفركتوز الذرة (وهي مادة مُحلية تُستخدم في صناعات الأغذية والمشروبات)().
    例如,影响发展中国家农业粮食市场的国际企业联合组织涵盖了维生素(加入粮食和动物饲料)、赖氨酸(加入动物饮料)、柠檬酸(加入粮食和动物饲料)和玉米果糖(食品和饮料工业使用的一种增甜剂)。
  • فبعدما بدأت هذه البلدان بتحريات متابعة بشأن التكتلات الاحتكارية العالمية التي سبقت ملاحقتها قضائياً من طرف البلدان المتقدمة، كما حدث في القضية الشهيرة المتعلقة بالفيتامينات أو الليسين، صارت الآن دولاً أعضاء منتظمة في مجموعة البلدان التي تنفذ بشكل متزامن مداهمات مبكّرة عند الفجر مع الدول المتقدمة.
    它们起初是对发达国家已经起诉的全球卡特尔案件进行后续调查,例如着名的维生素案件和赖氨酸案件,现在已成为经常与发达国家一道开展 " 凌晨突袭 " 的国家。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2